Å haveriauktion

vid Burgsvik i dag har försålts vraket af förolyckade ångaren Eskdale jämte möjligen kring detsamma liggande maskineri, ankare och kettingar m. m., hvilket allt inropades af Neptunbolaget för 1,200 kronor. Ilandförda inventarierna såldes till olika personer för mellan 2 och 300 kronor.

Gotlands Allehanda
Måndagen 3 December 1888
N:r 97

Haveri-Auktion.

Genom offentlig auktion, som kommer att förrättas å Burgsvik måndagen den 3 nästkommande Dec. kl. 10 f. m. låter undertecknad försälja dels landförda inventarier från utanför Vamdingbo strandade britiska ångaren Eskdale, kapten J. Burka, dels vraket efter samme ångare jämte kring detsamma möjligen liggande maskineri, ankare och kettingar m. m.
Betalning erlägges kontant.
Britiska v. konsulatet i Visby den 29 November 1888.
John E. Stare.

Gotlands Allehanda
Fredagen 30 November 1888
N:r 96

Lotsångaren Ring anlände hit

i går middag från Stockholm efter att först ha anlöpt Kappelshamn för storm. Om bord befunno sig lottinspektören kommendörkapten frih. Ruuth samt fyringeniören Höjer. Fartyget, som här tog ombord lotskapten Berggren, afgick idag på f. m. till Burgsvik för att inspektera de norr om bryggan uppsatta nya inseglingsfyrarne, hvarefter Ring återkommer hit.

Gotlands Allehanda
Måndagen 19 November 1888
N:r 93

Från landsbygden. Burgsvik.

(Bref till Gotl. Allehanda.)
Burgsvik, 14 Nov.

Efterföljansvärdt.
Öja kommunalstämma har beslutit att en större brandspruta skulle, till de2 sådana socknen förut äger, inköpas samt att vid hvar och en af dessa tre sprutor skall anskaffas en ändamålsenlig vagn och ett derpå placsradt vattenfat ständigt fyldt med vatten för att vid yppad eldsvåda framföras till brandstället.

Dödens skördar.
Under en veckas lopp, eller från 4 till 11 innevarande månad, har mannen med lien inhöstat fem medlemmar af Öja församling, hvilka aflidit dels efter upphunnen hög ålder, dels efter långvarig sjukdom.

Gotlands Allehanda
Fredagen 16 November 1888
N:r 92

Missionsmöte började i förgår

e. m. i metodistkapellet härstädes. Mötet öppnades med en välkomsthelsning af pastor Berthold Roos, hvarefter pastor Andersson från Tofta höll betraktelse öfver ämnet: När Gud är för oss, hvem kan då vara emot oss? Härpå talade pastor Johansson från Butle öfver bidelordet: Jesus Kristus i går och i dag och desslikes i evighet. På aftonen kl. 8 predikade pastor Holtqvist från Burgsvik.
I går morgse fortsattes mötet kl. 10 med föredrag af pastor Andersson från Slite, hvilken till ämne valt psalmistena ord: De som med tårar så, de skola med glädje skörda. På eftermiddagen var anordnad en s. k. skördefest, hvarvid åtskilliga till festen skänkta saker försåldes. Pastor Roos uppläste som inledning Davids 146 psalm och talade öfver orden Herren älskar de rättfärdiga. Pastor Roth påpekade i ett kortare föredrag skördefestens betydelse. Vi vore visserligen befriade från de gammaltestamentliga lagarses tvång, men oj från att lofva och prisa Herren vår God.
Skördefesten var besäkt af omkring 150 personer och inbragte i behållning omkring 160 kronor.

Gotlands Allehanda
Fredagen 9 November 1888
N:r 90

Nya fyrar vits Burgsvik och Valar.

Två nya fyrar äro uppförda på stranden norr om Burgsvik, omkring 1 minut N. om Öja kyrka, och komma att tändas 1 December. Den öfre fyren kommer att visa fast hvitt sken, den nedre hvitt, reguliert klippsken. Fyrarnes horisontala afstånd från hvarandra är 217 m. och deras öfverenslinie N. 81° O-S 81° V. Då de hållas öfvarans leda de fritt in såväl till ankarsättningen söder om Näsrefvet som till Burgsviks redd.
På stranden vid Valar vestvart om Burgsvik kommer nästk. år att uppföras en ny fyr för belysande af kuststräckan omkring inloppet till Burgsviks hamn.

Gotlands Allehanda
Måndagen 29 Oktober 1888
N:r 87

Klintehamn grundstött.

Klockan 6 i söndags morgon afgick ångfartyget Klintehamn från Burgsvik på sin vanliga tur till Klinte. Kommen ungefär utanför Långstite fiskläge i närheten af Hammarsudd i Sproge grundstötte ånggren vid 8-tiden på morgonen, i det den med fören rände upp på slät, jämn häll med grundt vatten. Akterekeppet var flott. Tjocka rådde och märkbar strömsättning, hvilket torde vara anledningen till missödet.
Emellertid började sjön frampå förmiddagen bli orolig och växa, så att ångaren med hjelp af sin propeller lyckades komma flott vid 12 tiden, sedan dock först omkring 60 säckar spanmål och något jernskrot lossats i båtar från land samt en del slipsten och jernskrot kastats öfver bord. Sedan ångaren blifvit flott, togs spanmålen ur båtarna åter ombord och resan fortsattes till Klintehamn, der ångaren legat för ankar på redden i natt.
I morgon bittida vid 8-tiden är meningen att Klintehamn skall inkomma hit för att besigtigas och undersökas af dykare, samt sedan på förmiddagen afgå till Stockholm.
Omedelbart efter det grundstötningen blifvit bekant härstädes eftertelegraferades bergningsångaren Neptun, kapten Ewerlöf, från Stockholm, hvilken i dag på middagen inkom hit.
Det var lyckligt att ångaren så snart kom flott, ty med den sydvestliga friska vind som igår qväll blåste upp hade hans läge snart blifvit mycket kritiskt.

Gotlands Allehanda
Måndagen 29 Oktober 1888
N:r 87

Från landsbygden. Burgsvik.

BURGSVIK, 17 dec.
Ett hotande eldsvådetillbud uppstod igår hos lantbr. Svensson. Vedlådan och tapeten, på ena väggen i köket förbrändes. Tack vare att elden upptäcktes i god tid kunde den släckas in den fått större fart.

Gotlands Allehanda
Tisdagen 18 December 1928
N:r 297

Bron vid Snoder klar för godkännande.

Vägstyrelsen i Gotlands södra härads väghållningsdistrikt hemställer hos väg- och vattenbyggnadsstyrelsen om godkännande av arbetet med tombyggnad av bron vid Snoder över avloppskanalen från Mästermyr på vägen mellan Klintehamn och Burgsvik ävensom om utbekommande av resterande bidrag av beviljade statsmedel. (H. B.)

Gotlands Allehanda
Tisdagen 18 December 1928
N:r 297

Från landsbygden.

(Bref till Gotl. Allehanda.)
Också ett djurplågeri.
Fårskötseln på Gotland, synnerligast i Storsudret, hade fordom en stor betydelse för hemmansägaren, då den var snart sagdts hans enda inkomstkälla. En hemmansägare kunde ibland äga omkring 400 vinterfödda eller gamla får. Lambsamlingen, som hölls och ännu hålles mikaelitiden eller 2 Oktober, skedde dels till häst och dels till fots, och det var icke ovanligt att på en gång få se 30 eller 40 ryttare, med en eller flere fotgängare emellan hvarje ryttare tillsammans bildande en halfbåge, från den oinhägnade gemensamma vallen uppdrifva fåren till en för tillfället inhägnad plats, Lambstäjou. Vid uppdrifningen tillsåg, alltid de äldre ryttarna, att ordningen upprätthölls, och för detta ändamål fingo som oftast de yngre ryttarens rygg göra närmare bekantskap med en eller annan af de äldres lädersväjpor. Sedan fåren inmotats i stäjou, finge ägarna i en viss ordning urskilja sina får. Denna samling var och är till någon del ännu ansedd som en stor högtid, för byars värdiga firande gjordes och ännu göras åtskilliga förberedelser för magens förplägning, såsom bakning af diverse, bryggning af mikaeliöl m. m. Om allt detta är egentligen intet klandervärdt att säga.
Men vid dessa församlingar infunno och infinna sig ännu köpare, hvilka, sedan de erhållit det önskade antalet får, begått och ty värr ännu i våra dagar, då så mycket göres för djurens skydd, begå emot de arma djuren den barbariska, och man kunde säga häfdvunnen ansedda, oseden att binda de fattiga kreaturens alla fyra fötter tätt tillsammans (ibland med smala snören, som under djurets rörelse att lösgöra sig skära in ända till bara benen), stufva och packa djuren ihop eller tillsammans i en vagn och i denna ställning transportera desamma flere mils väg, under hvilken transport ibland händer, att körsvennen under en eller flere timmar lemnar sin skjuts för att hos en gammal vän få sig något till bästa, hvilken understundom blifver väl mycket; någon gång händer äfven, att ett eller annat djur fallit af vagnen utan körsvennens vetskap och under nattens mörker blifvit qvarliggande på vägen, tills någon efterföljande funnit det. — Här föreligger ovedersägligen ett djurplågeri, bedrifvet kanske i större skala än man vill medgifva, och kvart brefskrifvaren vill fästa polismaktens och djurvännernas synnerliga uppmärksamhet just nu, då den årliga fårsamlingen och försäljningen snart är inne, så att nu berörda misshandel af våra ädla får måtte beifras och en gång för alla stäfjas.
Vid transport af fåren under en eller flere timmar böra användas täckta vagnar, så att det nu påpekade, om allt annat ån ädel omtanka om djurens välbefinnande vittnande sättet måtte undvikas och intet ansvar för djurplågeri vara att befara.
Den 5 innevarande September, då undervisningen i

Småskolan på Burgsvik
tog sin början för årets hösttermin, uppläts dertill den för samma skola ansedda nya, särdeles rymliga lärosalen, och dervid den för folkupplysningens framgång nitiske skolrådets ordförande höll ett gripande invigningstal, läggande på vederbörandes hjertan vigten och betydelsen af den stora uppgiften att uppfostra barnen till sanna medlemmar af Guds rike och till nyttiga medborgare i samhället.

Gotlands Allehanda
Måndagen 24 September 1888
N:r 77.