Från landsbygden. Vallstena.

VALLSTENA, 23 dec.
En högtidlig begravning försiggick här förliden torsdag, då flickan Anna Andersson, dotter till lantbrukarn Adolf Andersson, Oppegårda, fördes till den sista vilan å härvarande kyrkogård. Sedan det stora liktåget framkommit till kyrkan, inbars den vita kistan av 6 skolkamrater och placerades på katafalken. Här framträdde kyrkoherde Axel Klint och höll en allvarlig betraktelse, utgående från orden: »Herren gav och Herren tog» etc. varefter han förrättade jordfästningen. Så sjöngo skolbarnen: »Stilla, o. stilla» etc., varefter kistan utbars och sänktes i familjegraven. Här uppläste folkskoll. K. Krantz, den avlidnas lärare, några för tillfället författade verser, varefter en stor krans sänktes från kamraterna. En mängd dagens och landstingens sammansättning av blommor och kransar fyllde graven till brädden.
Så vilar Du, lilla Anna, fri från plågor, som Du tåligt genomkämpade. Nyss stad du glad och strålande och sjöng bland kamraterna Din adventssång. Vem kunde ana, att Du efter några dagar skulle vila i det tysta. Vi stå alla frågande över livets mening fnarnstammande vårt mänskliga varför så och varför så. Må vi böja oss i ödmjukhet under allfaderns vilja, tacksamma för Ditt ljusa minne Du efterlämmar. Må detta bliva vår tröst i Vila Du i frid!

Gotlands Allehanda
Torsdagen 27 December 1928
N:r 303

För dem, som önska följa

avlidne C. P. Engström till graven meddelas, att processionen avgår från sorgehuset söndagen den 16 september kl. 2 e. m. till södra begravningsplatsen, där Jordfästningen förrättas.
Meddelas endast på detta sätt.

Begravningsannons

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 12 December 1928
N:r 292

Från landsbygden. Näs.

NÄS, 10 dec.
Jordfästning förrättades sönd. den 9 dec. å kyrkogården, då stoftet efter lantbrukare Johan Olof Mattsson, Martarve, vigdes vid jorden. Kl. 1 e. m. samlades begravningsgästerna i sorgehuset och kl. 3 e. m. förrättades jordfästningen av pastor J. O. Häggström, Burgsvik. Tal hölls vid graven av lantbr. Johan Mattsson, Sixarve, som nedlade en krans från friförsamlingen i Näs, och blommor och kransar lades vid graven av släkt och vänner. Även förekom sång. Tillslutningen vid graven var stor och stämningen mäktigt gripande.
Kl. 7,30 e. m. hölls minnesgudstjänst i Betania efter J. O. Mattsson, som i många år varit medlem av friförsamlingen. Högtidstalet hölls av pastor J. O. Häggström över Hebr. 10: 35-39. Även förekom tal av lantbrukaren Joh. Mattsson, Sixarve, och Holgersson från Hamra samt sång.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 11 December 1928
N:r 291

En gripande sorgeakt

ägde igår eftermiddag rum ute på Visby gamla kyrkogård, då stoftet efter den så plötsligt bortryckta sjökapten Thure Johanssan fördes till den sista vilan. Sedan processionen annat till kyrkogården, inbars kistan under tonerna av en sorgmarsch i det med levande ljus och granris klädda kapellet och placerades å katafalken med Skeppargillets florbelfängda standar vid fotändan. Runt om placerade sig utom de närmast sörjande Skeppargillets medlemmar, talrika representanter för ångbåtsbolagets olika avdelningar med konsul Ekman i spetsen m. fl. Akten inleddes med psalmen 484: 1-2, Så skön går morgonstjärnan fram, varefter pastor Nils Öberg höll en gripande dödsbetraktelse med anknytning till Uppenbarelsebokens 21 kap. 4 vers. Till densamma anknöt officianten en varmt erkännande erinran om den bortgångnes aldrig svikande plikttrohet och redbara personlighet, talade tröstens ord till de efterlevande samt lyste till sist frid över stoftet. Följde så den ritualenliga ceremonien, varpå akten avslöts med psalmen 486: 1-3. Kistan utbars så till likvagnen och fördes i procession till familjegraven å norra delen av kyrkogården, där den sänktes i jordens sköte och höljdes i ett hav av blommor. En stor skara människor hade samlats på kyrkogården, när de närmast sörjande och övriga deltagare i sorgeakten slöto upp kring graven. Sedan din av sorg nedbrutna makan och de tre sönerna tagit ett sista gripande farväl sänktes Skeppargillets standar till en sista hälsning över griften, varpå kapten Enström föredrog en versifierad avskedshälsning från gillen vars närvarande medlemmar därpå defilerade förbi graven. Till slut uppläste en släkting till den avlidne, falkskollärare Mörrby i Hellvi, några verser samt sjöng sam avslutningen psalmvers och sorgehögtiden var till ända.
Ett hundratal kransar hade sänts till båren, vittnande om de vidsträckta sympatier den bortgångne vunnit. Bland kransarna märktes utom från släkt och enskilda, från: Ångfartygs A.-B. Gotland och dess styrelse (röda och vita band-Vår tacksamhet är liksom vår saknad djup och stor); konsul och konsulinna Ekman (en ståtlig krans av murgrönsblad och vita krysantemum); Ångfartygs A.-B. Gotlands kontorspersonal (mörklila band: En sista hälsning); Kapten Gustaf Tigerhielm (vita band: Tack för mångårigt gott samarbete och gott kamratskap — Farväl — vila i frid); Maskinisterna i Gotlandsbolaget (svarta band: Tack för gott kamratskap); Rorgängarna i Gotlands-, bolaget (blågula band: En sista hälsning); Besättningen å S/S Visby (blågula band. Ett sista tack); Kvinnliga personalen å S/S Visby (vita band. En sista hälsning och farväl); Ångfartygs A.-B. Gotlands fasta lag (blågula band: En sista hälsning); Skeppargillet i Visby (blågula band); Visby Cementfabrik (blågula band); A.-B. Förenade Spedition- och rederiagenturen (blågula band: En gärd av aktning); ersonalen vid Regeriagenturen (blågula band: Med tack kör gott samarbete); Trafikaktiebolaget Stockholm—Nynäs (rödgöna band: Tack för god vakt); Stockholms hamnarbetrekontor; Postiljonerna vid Stockholm—Nynäs järnväg och brevbärarna i, Nynäshamn, m. fl.

Gotlands Allehanda
Torsdagen 22 november 1928
Nr 275

Till gravens frid

vigdes i går eftermiddag stoftet av fröken Lisbeth von Corswant. Den högtidliga akten ägde rum i Follingbo kyrka, som smyckats med granar och levande ljus. Medan de närmaste sörjande och begravningsgästerna samlades i helgedomen, spelades från orgeln Chopins sorgmarsch. Sedan psalmen 451: 1 och 2 sjungits unisont, förrättade kontraktsprosten J. F. Rongvist jordfästningen. Innan officianten lät de tre akovlarna mull falla över kistan, läste han några för stundens allvar lämpade bibelspråk och lyste till slut frid över stoftet. Aldan avslutades med ps. 187: 7-10, varefter den kranshöljda kistan under orgelmusik utbars till kyrkogården och överlämnades åt griftens gömma.
Bland de till ett 30-tal uppgåendes kransarna märktes sådana från f. prosten Aug. Sundblad, konsul Carl E. Ekman, bankdirektör H. Wiman, f. rektorn R. Steffen, d:r Th. Fries m. fl.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 21 november 1928
Nr 274

Lisbeth von Corswants jordfästning

äger rum tisdagen den 20 dennes i Follingbo kyrka kl. 2 e. m.
För dem, som event. önska sända blommor till båren, kunna dessa inlämnas till A.-B. Gotlands järnhandel tisdag förmiddag senast kl. 11.

Gotlands Allehanda
Lördagen 17 november 1928
Nr 271

Från landsbygden. Näs.

NÄS, 20 aug.
Jordfästning av stoftet efter framlidne Thomas Norrby i Drakarve förrättades härstädes i fredags. Under livstiden har han bl. a. även tjänat med evangelisk predikan.

Gotlands Allehanda
Torsdagen 23 Augusti 1928
N:r 197

Till den sista vilan

vigdes i går under högtidliga former stoftet av grosshandlaren J. O. Pettersson härstädes. Processionen avgick från sorgehuset vid Österport ut till Södra begravningsplatsen, varvid ett stort antal Odd Fellowbröder deltogo i processionen och följde den avlidne på den sista färden.
Begravningsakten förrättades i gravkapellet, varvid kyrkoherde Gustaf Reuser i Dalhem höll en anslår ende sorgebetraktelse, varefter jordfästningen förrättades enligt ritualen. gifter denna sjöngs Närmare Gud till dig. Kistan fördes därefter ut till familjegraven på södra kyrkogården, där den sänktes i graven. Här frambar den avlidnes svärson, handlanden Anton Johansson, ett tack till den bortgångne, varjämte han framförde ett tack för den hyllning som ägnats hans minne. Därefter bildade Odd Fellowbröderna ring vid graven och tandläkare Hugo Johansson framförde orderbrödernas avskedshälsning till den avlidne, som varit en av stiftarn till Odd Fellowlogen härstädes. Därefter utfördes ordens begravningsceremoni. Till slut framförde pastor Arthur Nilsson ett tack för det intresse och det stöd den bortgångne visat metodistförsamlingens verksamhet.
Till båren hade länts en riklig skörd av kransar ooh blommor, bland vilka märktes en krans med vita band från Odd Fellowloon S:t Klemens samt en krans från Visby metodistförsamling.

Gotlands Allehanda
Lördagen 4 Augusti 1928
N:r 181