Från landsbygden.

Södra Gotland, 4 Angusti.
En olyckshändelse af ganska betänklig art timade häromdagen vid Nora gård i Vamlingbo. Händelsen har för Eder meddelare skildrats sålunda: Husbondesonen Arvid Mattson skulle i gårdens väderqvarn verkställa malning; då han för sådant ändamål skulle iordningställa qvarnens vingar med luckors isättande, råkade nämligen en, i den uppåt varande vingen, befintlig Inucka att falla ur med den beklagliga påföljd att den träffade den nedanför varande ynglingen i hufvudet som dervid blef högst illa tilltygadt, äfvensom åtskilliga delar af ansigtet. Näsan blef formligen krossad af den våldsamma stöten. Nerblodad och sönderslagen som ynglingen var, förmådde han dock begifva sig åt det några hundra meter derifrån belägna hemmet, men kommen i närheten af detsamma störtade han till marken och förlorade medvetandet, hvarefter han af tillstädeskomna personer forslades in och så fort som at till ortens läkare, der ban fortfarande lär vårdas. Huruvida någon fara för lifvet förefinnes, lär ännu ej med visshet kuunat afgöras, dock hoppas man att så icke är fallet.

Grymt djurplågeri. Häromsisten en morgon skulle en landtman i trakten döda en honom tillhörig hund, hvarför han laddade sitt muskedunder och åtföljd af »offret» begaf sig j en plats ett stycke från hemmet, der exeutionen skulle försiggå. Allt nog, skottet small och kreaturet låg der som det tycktes liflöst, hvarför vår »bödel» begaf sig hem, qvarlemnande den i hans tanke döda hunden. En stund efteråt fick en Kldre man, (som inöm parentes sagdt lär vara något kollrig vissa tider) höra ett egendomligt läte åt det håll der morgonens afrättning försiggått, hvarför han begaf sig dit medbafvande en spade, Vid framkomsten till ort och ställe befans Ennu hunden vara vid lif, då mannen tillfogade det arma djuret åtskilliga stöter och blessyrer med sin spade, dock utan att döden följde för djuret, Fram emot qvällen hemkom hundägaren från sitt arbete och då han blef underrättad om att hunden ännu befans vid lif, måste han ånyo fatta bössan och skynda till den i dödsqvalen sig vridande hunden, hvarefter ett nytt skott ändtligen, efter cirka tfolf timmars lidanden gjorde slut på det arma djurets lif.

Strömmingsfisket har nu en tid bortåt varit bra lönande å kusterna i det ända till 100, ja på en plats omkring 200 valar för natt fån” gats af ett båtlag. Priset bar följaktligen deraf nedgått från 50 till 383 öre för val.

Höslåttern är nu afslutad, och rågskörden har här och hvar börjat; dock ej något allmänt förrän denva vecka.

Godt om regnväder ha vi haft i dagarne och potatis och öfriga rotfrukter fröjdas deraf i högsta måtto.

Fastighetsköp. Tandtbrukaren Karl Gottberg har i dagarne köpt 1/32 mantal Långmyra i Hamra af Lars Hansson för en köpesumma af 800 kronor med tillträde genast

Landsbygden.

Vamlingbo, 17 Juli.
Nytt skolhusbygge. Vid sistlidne gårdag, i skolhuset hållen extra Kyrkostämma, beslöto Vamlingbo sockenmän att uppföra en nybygvad, inredd till småskolelokal samt bostadsrum åt lärarinnan, å skoltomten i närheten af gamla folkskolehuset. På grund af detta beslut blef också ett föregående stämmobeslut (i denna tidning förut omnämdt) som afsåg en omfattande reparation af småskollärarinnans nuvarande bostad, upphäfdt, hvadan, intill dess att den nya bygnaden bletve färdig, tillfällig bostad i skolans närhet, genom skolrådets försorg, skulle beredas åt den nyss antagna lärarinnav, Motivet till den nya bygnadsfrågans så suara realiserande ligger derati att folkskoleinspektören, kyrkob. Uddin vid sin senaste i Juni verkstälda inspektion förslade kommunen att, på grund af den allt för trånga och otidsenliga snåskolelokalen, med det första anskaffa en mera ändamålsenlig och större sådan, hvadan verkställandet af den beslutade reparationen å lärarinnans blefve som det heter bortkastade pengar.
Emot nybygnadsbeslutet reserverade sig hr Olsson i Nora på den grund att ej skolrådet nu till denna stämma inkommit med ritning och kostnadsförslag å de tvänne olika bygnadsförslagen, hvadan han ansåg att beslutet vore för tidigt fattadt.

God tur kan man säga att en landtman härstädes haft med sina bin detta år, ty af ett enda bisamhälle har han erhållit ej mindre än tyra vackra svärmar.

Från landsbygden.

Ejsta, 28 Juni.
Årets nattvardsungdom, tjugu till antalet, hvaraf endast tre hemmansägarebarn, konfirmersades i Ejsta kyrka sistlidne fredag. 9Såsom öfligt varit föregående år, hade ungdomen äfven nu vid beredelsens slut förärat kontraktsprosten Alfvegren en minnesgåfva, denna gång bestående af åtskilligt bordlinne.

Grymt djurplågeri. En hemmansägare härstädes skulie för några dagar sedan göra en ung oxe tam. För den skull hade han vidtalat en f. d. hemmansägare att vara sig behjelplig härvid. Oxarne sattes för ett stenlass, och det bar i väg — på krångligt sätt naturligtvis. När det unga kreaturet till fö’jd af ovana och öfveransträngning samt hugg, slag och qväfning ändtligen föll dödt till marken, vakade ännu dess ägares ilska och ville väcka det till lif med en ribba. Men den arma varelsen hade i tysthet kämpat ut.
Skall sådant få passera ostraffadt? Utom den, som var bebjelplig vid inkörningen, åsågs missgerningen af trenne andra personer.
Det är icke första gången ifrågavarande person samvetslöst behandlar sina dragare.
Grannarne hafva ännu i friskt minne huru han för några år sedan fastsurrade sin ene dragoxe vid en gärdesgård och nästan slog honom till döda.

Höstsädet står här öfverallt ofantligt vackert och på vårsädet äro ej alla förhoppningar ute. De naturliga ängarnes gräs är klent till följd af ihärdig kyla och frost ända in i denna månad.

Strömmingsfisket är ännu obetydligt gifvande till följd af de ständiga stormarne.
Med torsken lyckas det något bättre.

Burgsvik, 22 Juni.
Också ett femtioårsjubileum. En person härifrån trakten skulle härom dagen i kretsen af familj och inbjudna bekanta fira sin fomtionde födelsedag. Sedan de inbjudna ankommit bjöds på kaffe, dervid de manliga individerna undtägnades med — som de trodde bränvinshalfva. Medan skåltalet Bom bäst pågick blef tiden för lång för en bland gästerna hvilken för att uppbjelpa sitt humör tog sig en klunk af den ära halfvan, Men hvarför sfspeglar sig i iins ansigte i detsamma det grufligaste raseri? Frampustande en förbannelse ur sin vidöppna mun silnngade han koppens innehåll i ansigtet på den förbluffade värden. Häpna öfver kamratens tilltag skyndade de närvarande att finna orsaken, hvilket snart lät sig göra, Värden hade at misstag bekommit en fyld flaska fotogen och bjudit sina gäster.
Apropå fotogen kan nämnas hvad som hände en arbetare för kort tid sedan. Efter en s.
k. fri måndag vaknade han på måndagsnatten af häftig törst. Yrvaken sprang han upp och fick i fönstret tag i en fyld qvartersbutelj, hvars innehåll snart försvann genom mannens rymliga strupe, hvarefter han lugnt gick att sofva. Om qvällen då lampan skulle fyllas med fotogen befans buteljen tom, och på bustruns fråga efter innehållet, svarade mannen efter något funderande: Ja side va väl de sum straik i mi i netres de, nuck känd ja att de var läit avnot i balsen, men ner gick ä ändå. Ett par dagar kände mannen sig litet krasslig, men något vidare men af den fina drycken hade han ej.

Missbildadt foster. En höna framkläckte nyligen en kyckling med tre vingar och tre fötter, dervid ena vingen satt öfver nacken och alla tre fötterna i jämbredd. Kycklingen dog strax efter utkläckningen.

Näktergalen låter härstädes om qvällarne höra sina ljufva drillar förnämligast uti en å herr Hanséns egendom växande skön björkhage. Folk från när och fjerran infiona sig här om qvällarne för att njuta af gratismusik.

Mästerby, 25 Juni.
I går, Johannesdagen, bittida på morgonen uppvaktades församlingens af alla värderade skollärarre Joban Nyström af samtliga skolbarn, hvilka under afsjungandet af en för tillfället författad sång samt under ett riktigt blomsterregn till skolläraren öfverlemnade en minnesgåfva, bestående af vacker kaffekanna af nysilfver. äfvensom några andra småtvakor för nytta och nöje.

Vamlingbo, 25 Juni.
Uti magasinsbygnadsfrågan i Vamlingbo har nu k. m:ts Befallningskatvande enligt klagandenas yrkanden upphäft det 4 sistlidne Maj å kommunalstämman fattade beslutet (som afsåge magasinsbygnadens slopanda och fondens försäljning) på den grund att stämman icke ägt befogenhet att upphäfva de förut i frågan fattade bestämmelser, enär något förslag derom hvarken vore till stämmans behandling framlagdt, eller i kungörelsen såsom öfverläggningsämne upptaget.

För storm och motvind inkommo sistlidne midsommarafton å vestkusten af Vamlingbo en okänd ballastad ångare, samt jakten Lotos från Dagö kapt. Hansleip på resa från Baltischport till Burgsvik i ballast. Utanför Burgsviks hamninlopp . ankrade äfven samma dag Burgsviksskonerten »Starkodder», kapten Siltberg, hvilken senare på följande morgon ingick i hamnen. Ångaren afgick åter söderut.

Stark nordostlig storm har varit rådande härstädes flera dagar å rad. Landtmännen längta efter regn för sina torra tegar. Vattenbrist börjar att visa sig i åtskilliga brunnar och bryar. Slåtter å luzernvallarne börjar i dagarne.

Stor anslutning från respektive djurägares sida bar det nybildade kreatursförsäkringsbolaget rönt under sista tiden, till följd af de så ofta förekommande olycksfallen å kreatar.
Härom dagen afbröt en uvg oföreäkrad tjur, tillhörig hr J. Hansson, sitt ena ben ute på betet.

Flera andra personer åbörde sistlidne midsommarafton ett af doktor Bergh från Hemse hållet föredrag i härvarande missionshus.

Godt om torsk har det varit nu en liten tid; men mycket knapt om att erhålla torskbete.

Borgerligt äktenskap

ingicks i lördags inför kronofogden i södra häradet mellan husbonden Olof Petter Olofsson från Ardre och enkan Charlotta Magdalena Åckander, född Ahlqvist, från Vamlingbo.

Från landsbygden.

Södra Gotland, 15 Juni.
Hem för att hvila i fädernejorden kan man säga att en flicka från Hamra reste, efter att under en tid af nio månader varit fängslad vid sjukbädden i det »stora landet» i vestern, ty några dagar efter hemkomsten till sina föräldrar och anhöriga var hon — död.

Ett ofrivilligt bad fick en person häromdagen, då han från en slup, liggande på Burgsviks bamnredd, skulle vara nog oförvägen att koppa ned i båten, ty hoppet var så illa måttadt att han sprang bums i — sjön. Omsider blef dock mannen upphalad af fartygets styrman, hvadan han för sitt dumdristiga tilltag denna gång slapp undan med en grundlig »kallvatten badkur» med ty åtföljande genomblötta kläder.

I vält med en ägglåda körde en landtman för några dagar sedan tillföljd af att hästarne blifvit skrämda, dervid ett par tiotal tjog af denna vara bildade verklig äggröra i en vatteppuss i vägdiket.

Fastighetsköp. Landtbrukaren J. Pettersson har i dagarne försålt 1/8 muntal Sibbjens i Vamlingbo till landtbr. L. Hansson för ett vppgifvet pris af 5,500 kronor jämte några undantag.

Försvunnit har ur en hage lydande under prestgårdshemmanet i Vamliugbo, sedan en månad tillbaka ett treårigt sto tillbörigt landtbrukaren O. Vanlby i Nora, Man misstänker stöld af djuret eftersom vidlyftiga och noggranna spaningar i kringliggande trakter icke ledt till åsyftadt resultat.

Å auktion förliden lördag såldes ett parti råg ur Vamlingbo sockens magasin till ett pris af nära 10 kr, för hektoliter.

Kornet ser tämligen skralt ut öfverallt på göder, till följd af den torra och kalla väderlek som en lång tid varit rådande härstädes, Man hoppas dock numera, sedan vi i slutet af förliden vecka ernöllo en rigtig »rotblöta», att det så småningom skall repa sig, om blott värme erhålles.

Klöfver- och timotejvallarne stå äfven i år särdeles klena af samma orsak och rågen bar i väsentlig mån blifvit utpinad, så vacker och lofvande den såg ut på hösten.

Vamlingbo, 16 Juni.
Extra kommunalstämma hölls i går afton i skolhuset med anledning af anfördt klagomål öfver magasinsbygget, dervid de icke klagande skulle afgifva förklaring öfver besvären, Stämmans beslut blef emellertid att de närvarande enades om att biträda de klagandes yrkanden.

Vestergarn, 16 Juni.
Examen hölls i går i härvarande folkskola. Dervid var för första gången å densamma hissad vår svenska flagga, hvilken jämte tillhörande stång, på egen bekostnad anskaffats af skollärare K. Pettersson. Åsynen af den fritt svajande flaggan väckte syn- och hörbarligen varma känslor hos det talrikt församlade folket.

Under kyrkoreparation

i sommar har Vamlingbo församling hos domkapitlet anhållit att få begagna skolsalen till gudstjenstlokal.

Landsbygden.

Ronehamn, 2 Juni.
Liemannen döden fortsätter sitt verk här, Åter ligga trenne lik, Efter endast tre dagars sjukdom afled här på hamnen en af alla aktad familjefåder, förre sjömannen Mattias Rohndahl. Från fattig gosse bade han arbetat sig upp till en burgen ställning.
Så afled en enka, som dock någon tid varit sjuk, men så i går en äldre man helt plötsligt utan föregående sjukdom. Kort efter intagen måltid gick han till dörren, men föll och dog ögonblickligen. Dödsorsaken var troligen slag.

En minnesvård på kyrkogården här blef för litet sedan sönderslagen derigenom att stormen ryckte ned en bjelke ur tornet under pågående gudstjenst. Till all lycka fans ej någon menniska för tillfället på platsen.

Vamlingbo, 2 Juni.
Extra kyrkostämma hölls härstädes i går, för att besluta om dels en omfattande reparation af småskollärarinnans bostad, dels uppförandet af ny byggnad till bostad åt lärarepersonalen, och inredning af folkskollärarens nuvarande ruw till småskolelokal, då det nuvarande småskolerummet skulle blifva apteradt till kommunalrum. Stämman, talrikt besökt, var stundtals rätt stermig, då en del yrkade på nybygnad, anseende det vara bortkastade pengar att reparera på det gamia, dåj det i en snar framtid säkerligen blefve en tvångssak »att anskaffa tidsenligare småskolelokal. Å andra sidan, som var tämligen talrikt representerad, bemöttes föregående uttalande med att då en nybygnad i det föreslagna syftet, går till en kostnad af 3 till 4 tusen kronor, hvarför då icke hellre reparera det gamla rummet tills vi blefvo ålagda att skaffa oss andra lokaler, deribland äfven lokal för gosslöjd, som i en enar framtid torde olifva ett obligatoriskt läroämne i skolan, helst som den föreslagna reparationen icke på långt när slukade räntan på de fyra tusen kronorna»?
Reparationsvännerna segrade emellertid.

Afsked från sin befattning som småskolelärarinna i socknen har på begäran fröken Maria Löfgren med utgången af innevarande läsetermin erhållit. Motivet härför torde sökas i stämmans förhandlingar.

Besvär öfver det sistlidne 4 Maj å kommunalstämma! fattade beslut om upphäfvandet af förut fattadt beslut att bygga pytt magasin, (förut i denna tidning omtaladt) har nu hos länsstyrelsen anförts af några sockenmän.

Från landsbygden.

Södra Gotland, 16 Maj.
Ett öfverraskande beslut fattades härom dagen vid extra kommunalstämma i Vamlingbo uti den förr omtalade magasinsbygnadsfrågan. Vid senaste biskopsvisitation ålades Vamlingbo sockenmän att senast 4 år derefter (nu i Juli) hafva bortskaffat spanmålsmagasinet, som var inrymdt i kyrkans tornbygnad, Det vid samma tilltälle (visitationen) förda protokoll godkändes och faststäldes i sin helhet till efterrättelse. Sedermera blef, på framställning af kyrkorådet, magasinsfrågan framlagd för kommunalstämman som beslöt att bygga ett nytt magasin till förvarande af socknens spanmål nti, hvarjämte äfven en s, k. bygnadskomité valdes, som ägde att uppgöra kostnadsförslag och ritning samt framlägga dem för stämman. Så skedde också, men det framlagda kostnadsförslaget vann ej stämmans bifall, I stället beslöto stämmoledamöterna att uppskjuta magasinsbygget tillsvidare, och detta fastän ej ???? bygnadsfrågan i kungörelsen var till behandling pålyst, såsom varande förut afgjord. Nog af, frågan om bygget kom nu åter före, enär tiden för det gamla magasinets begagnande som sagdt är utgår i Juli månad, och då blef ett alldeles nytt förslag, nämligen att alls icke uppbygga något magasin genom omFO antaget, samt tillika beslutadt att spanmålen instundande böst skulle förstljas, och detta fastän magasinet under årens lopp, t. ex, I fjor, varit oå anlitadt i fråga om erhållande af spanmål, att många sockenbor måste återbära en del af det sädesqvantum de erhållit, för att dermed bjelpa dem som blifvit alldeles utan. Kan man väl säga att ett sådant tillvägagående är förenadt med lag och god ordning inom ett samhälle, då de förut fattade besluten icke blifvit upphäfda? Enligt hvad eder meddelare erfarit, lär det sanaste kommuvalstämmobeslutet komma att öfverklagas.
Till taxeringsnämdens ledamöter utsågos skollärare P. Svallingsson, hemmassägarne Lars Olsson, Petsarfve och Zakris Johansson, Storms, samt till ledamot i pastoratets sparbanks styrelse, efter aflidne Lars Zakrisson, landtbrukare Gabriel Jacobsson, Bilds.

Från landsbygden.

Vamlingbo, 25 April.
En ganska skarp kyla har de senaste nätterna varit rådande härstädes i det att is till öfver en half tums tjocklek funnits på smärre vattensamlingar på morgnarne. Att höstsädet, som af den blida vårsolens strålar lockats till lif och grönska, lider af en sådan väderlek är icke tvifvel underkastadt, och flera landtmän som ännu icke börjat sin vårsådd ha blott helt betänkligt skakat på hofvudet och vänta på mera fördelaktig väderlek för sådden, fastän jorden för närvarande är fullt tjenlig för verkställande af densamma.

Olycksfall. Under arbete med nedrifning af ett gammalt ladugårdshus råkade en landtbrukare å Hallvards i förgår att falla ned från en ganska respsktabel höjd, dervid han skadade sig mycket illa, så att han måste intaga sängen, der han fortfarande är fjettrad utan förmåga att sjelf röra sig ur stället. Någon fara för lifvet lär dock ej förefinnas för den sextioårige mannen.

Att blifva »hemforslad» i likhet med en som gjort något galet, lär icke fallit den på Öland vistande båtskepparen Viderström från Sundre i smaken, ty då en af nämda kommans medlemmar häromdagen infann sig på ort och ställe för att »omhändertaga» den gamle var han — putz weg. Han hade nämligen i tid tagit sin Mats ur skolan och schappar i väg mot hemmet i »ensamhet», Enligt hvad som sedermera upplysts hade vår skeppare passerat Kalmar samma dag som hans »förare» fastän i motsatt riktning, och när den senare hemkom befann sig V. allaredan i skötet af sin familj i högöneklig välmåga.

Ronehamn, 28 April.
En laxfiskareflotta från Blexinge bestående af 27 båtar och 83 man har en tid uppehållit sig härstädes, der de erhållit lax till rätt stort värde. Och våra fiskare få bara se på, men det är icke mera än rätt. När en företagsam person för några år sedan köpte båt och garn samt förbyrde en laxfiskare för att lära dem konsten att fiska lax, ville ingen följa med ens för att få undervisning. Derför är det nu som det är. Man trodde väl då att det ej funnes lax i sjön. En båt har i natt fått nio laxar och, om det varit på annan ort, representerande ett värde af 200 kr., men bär blire det naturligen mindre.

Konfirmation med nattvardsbarnen hölls hölls härstädes i fredags, och nattvardsgång i söndags. Om onsdag håller pastor Youngberg atskedspredikan, hvarefter han alfyttar till Barlingbo.
Till Barlingbo mejeri afflyttade nu i dagarne äfver den härvarande mejerskan, som varit bär sedan mejerieta början härstädes.

Plötsligt dödsfall inträffade häromdagen, då en bustru till en baptistpredikant efled, Hon var kraftig nog att kunna mjölka korna på qvällen, ehura hon kände sig illamående. R. Kl. 10 sade hon, att nu trodde hon sig lefva endast två timmar till. Mannen ville ej riktigt tro detta, emedan hon satt vid kakelugnen, men kl. 12 var hon ett lik. Ringning i kyrkan har, på begäran, ej företagits och hon lär skola begrafvas utan prest. Man tror sjukdomen var lunginflammation.

Såningen pågår nu som bäst alla dagar under varm väderlek och jorden är ganska torr och lucker.

Vamlingbo, 27 April.
Nykterhetstalaren A. P. Nordqvist från Ångermanland höll sistlidne lördagsafton, inför ett hundratal personer, ett utmärkt föredrag i missionshuset härstädes. Föredraget, som åhördes med stort intresse, afslöts med vår svenska psalmboks sista psalm, hvarefter de närvarande an att ingå i »södra Gotlands nykterhetsförbund» hvars syfte och ändamål förklarades. En och annan af åhörarne inskref sig sedermera som ledamot i nämda förbund.
För omkring ett tiotat år sedan lär en förening i samma syfte verkligen blifvit bildad härstädes, men som den vann föga tillslutning, dog den i barnaåren.

Sundre, 28 April.
Också en »olyckshändelse». Ett i trakten bosatt arbetarefolk, som befinner sig i tämligen skrala ekonomiska omständigheter, hade häromdagen legt några arbetare för att uppföra ett litet ladugårdshus. Som sjelfva be stadsspisen befans vara för liten att verkställa dagens matlagning uti, bade far sjelf kommit på den ljusa idéen att uppföra en provisorisk eldstad ute på gården, der mor dagen i ända »höll hus» med sin kokattiralj bäst hon kunde. Sedan arbetet för dagen var afslutadt, skulle värdfar sjelf inforsla den »stora kitteln> som innehöll ärtvällingen till aftonvarden, i boningshuset, dervid kitteln stjelpte och innehållet rann ut öfver både gård och gubbe, hvarefter han i sin häpenhet öfver olyckan snafvade och föll hufvadstupa i den brännheta kitteln. Omsider lyckades det honom att komma »på rätt köl» igen, hvarpå han till allmän munterhet för arbetarne och drypande af ärtvälling, måste traska i väg till närmaste granngård för att förskaffa sig annan »supanmat».

Klinte, 27 April.
Hultemanska saken. Kyrkostämma har nyligen bållits härstädes af kontraktsprosten Budin, hvilken fått i uppdrag af domkapitlet att söka utreda, hurudant förhållandet egentligen vore mellan kyrkoherde Hulteman och församlingsborna. Dervid upplystes, att hvad eom egentligen lades kyrkoherden till last, var hans oginhet då det gälde att på annat än derför af honom bestämda tider, äfven om bebofvet var stort, utlemna ett nödigt betyg eller bevis. Vidare kyrkoherdens obenägenhet att döpa barn i föräldrarnes hem samt hans fodran att, der förrättning skulle ske annat än i kyrkan, erhålla skjuts af den som påkallade förrättningen. Såsom exempel på kyrkoherdens sätt att gå till väga omnämdes att han i kyrkan uppläst ett stämmoprotokoll hvari åtskilliga förkortningar användts vid utskrifningen, alldeles ordagrant, hvarigenom svårighet a sne att rätt fatta protokollets mening. Äfven hade kyrkoherden vid en stämma vid appropet af br Wöhler, som begärt ordet, flere gånger användt uttrycket »bränvinsproducenten Wöhler> eamt derefter i vredesmod, utan att förklara öfverläggningen afslutad eller hemställa om beslut, förklarat stämman upplöst.
Kyrkoherde Hulteman förklarade, att han, hvilket församlingens skollärare hvad dem vidkom vitsordade, alltid sökte tillmötesgå pastoratsborna med expeditionerna, men att han ansåg de officiella angelägenheterna böra gå före de enskilda. Eno feratedel af i församlingen efter hans ditkomst födda barn hade ban döpt i hemmet. Han förklarade, att han likväl ansåg sig ha rätt att hålla på kyrkan som dopplats. Der denna icke kunnat användas hade han erbjodit pretgården. Sin fordran på skjuts ansåg han vara laglig. Erkände att han uppläst ett protokoll på sätt som ofvan nämts. Titeln »bränvinsproducent» skulle han änna i dag använda å herr Wöhler, då denna titel ja vore med verkliga förhålldnidet öfverensstämmende.
Herr Wöhler yttrade sig upprepade gånger mot kyrkoherden, anseende sig ha berättigade orsaker till klagomål.
Hölls så förhör med kyrkoherden rörande det ofta nämda ryktet om hans osedliga förbindelse med en af de förut varande qvinliga konfirmanderna. Härom är eder korrespondent i tillfälle att meddela:
Hr Wöhler tillkännagaf, att han för lång tid sedan hört ryktet om kyrkoherden och flickan i fråga, men att han, då flickans fader på tillfrågan sagt det vara förtal, trott detta. Någon tid efteråt hade han under en resa till Vestergarn träffat flickan, då ban bedt att få göra henne en fråga. Han hade tillagt att hon icke vore skyldig honom något svar, men svarade hon, uppmanade han henne vid den lefvande Guden att tala sanning. Han hade derpå frågat henne, om det vore sant hvad ryktet talat om henne och kyrkoherden. Sedan hon förklarat att hon icke förstått frågan, hade hr W. närmare preciserat denna, hvarpå flickan sagt, att det vore sant.
Kyrkoherden skulle också för fe ha erkävt att han stod i förhållande till flickan, men tillagt, att det icke gjorde något, om detta komme ut, då biskopen fullkomligt kände hans familjeförhållanden, Då ryktena höllo i sig, gal hr W. efter för de allt starkare påtryckningarna och anmälde saken för domkapitlet.
Kyrkoherde Hulte man förklarade hela ryktet vara den nedrigaste lögn och åberopade dervid flickans under edens helgd afgifna intyg på, att intet osedligt förhållande existerat dem emellan, Pastorn sade sig ba bört hr Woöbler skulle yttrat, att om bara ryktet spreds bra skulle han avmäla kyrkoherden, Hr W.
försäkrade sig aldrig ba fält ett sådant yttrande.
Flickan, som det här bandlar om, påstod att hela ryktet vore en gemen osanning.
Hon hade ingenting bekänt för hr Wöhler, utan på hans fråga svarat, att om han for efter landsvägarne och tog upp eqvaller, vore hon inte den som svarade honom något. Hr W. påstod emellertid forttararde att flickan bekänt för honom, Kyrkoherden bestred att han någonsin gjort en sådan bekännelse som ofvan påbördats honom.
Sedan en qvinna, som skulle ha gifvit upphof till ryktet, förklarat, att hon för sin del icke ansåg detta rykte ha den ringaste grund, afslöts förhöret.
Och så stå sakerna för närvarande.

Barlingbo, 27 April.
Afskedspredikan hölls härstädes i söndags af kyrkoherde Sundblad, som i dessa dagar afflyttar till Garda. På aftonen hade pastoratsborna, till ett antal af omkring 70, inbjudit prosten Bergvall och kyrkoherde S, med fru till en afskedsfest i skolhuset, som var smyckadt med flaggor och grönt. Af flere talare tolkades församlingens tacksamhet mot kyrkoherden för hvad han varit för densamma icke blott i sin egenskap af prest, utan och för det goda han uträttat som menniska. Man skalle alltid minnas det goda förhålllande som rådt mellan pastorn och församlingsborna samt att genom honom församlingen fått till stånd sin nya folkskola, hvilken ansågs för en af de bästa och mest ÖRA inrättade på Gotland, Äfven hade genom hans bemödande den mångåriga frågan om Melinska skolan bragts till ett slut,
Efter gudstjenstens slut samlades Ekebyborna i sin sockenstuga och framburo till kyrkoherde Sundblad sin tacksamhet, hvarjämte till honom öfverlemnades några minnesgåfvor.

Från landsbygden.

Norra Gotland, 14 April.
Vårplöjningen har tagit sin början.

Den s. k. Ledinska sågplatsen i Stenkyrka med såghus har i dagarne köpts af hr, O. J. O. Olofsson, som deri ämnar uppsätta lokomobil i och för sågning.

Fattigdomens lott, Häromdagen väcktes en fattigstugugamma i en socken på norr midt i natten af ett bett i näsan. En råtta var attentatorn, En kamrat till henne blef en natt förut biten i läppen af ett dylikt kräk. Der i socknen få fattighjonen sällskap gratis, om de blott vilja släppa till nasus för »huggsexa».

I en obehaglig situation befann sig häromdagen en fiskare från Lickershamns fiskläge. Litet mera »barlastad» än vanligt skullo vår man på qvällsqvisten kl. 9 köra en genväg hem, men kom vilse i skogen, Han steg då af skjutsen och band hästen vid ett träd för att ostördt kunna egna sig åt rekognosceringen efter rätta kosan. Efter många kryssningar, körändringar och »kapsejsningar» fick han teg i riktiga kosan.
Nu skulle han återvända och »kojra haim russi», men i mörkret och töcknet hittade han ej hästen, utan måste knoga sig iväg ensam.
Djuret svettigt i början fick då stå i 7 långa timmar under köld och hunger.

Södra Gotland, 16 April.
Strömmingsfisket för detta år har nu härstädes tagit sin början med tämligen vackert resultat. Förliden natt erhölls vid Vamlingbokusten 8—12 valar och vid Hamrakusten ända till 20 valar, allt för man på fyra garn. Strömmingen, som till följd af den isfria vintern är af tämligen god beskaffenhet, har betingat ett pris af 40—50 öre valen.

Hafresådd lär af en och annan landtman som haft höga åkerjordar i dagarne företagits. Såvida ej regnväder inträffar, kan man antaga att vårsådden kommer i full gång under instundande veckas lopp.

Extra kommunalstämma hölls i går i Sundre med anledning af en från Öland ankommen skrifvelse om cirka 40 kronors ersättning för fattigvårdsunderstöd åt gamle båtskepparen Nils Viderström, som förliden höst reste dit för att med något stenhuggningsarbete söka sig förtjenst, men som han af bräcklighet och oförmåga att arbeta måste anlita fattigvården beslöt stämman att en kommunens medlem i dagarne skulle afresa till ort och ställe för att betala ersättningen och hemforsla mannen.