SAMMANTRÄDEN.

Herrar Stadsfullmäktige
behagade sammanträda ä rådhuset tisdagen den 12 innevarande Juni, kl. 5 e. m., hvarvid förekomma följande ärenden, nämligen:
1:o) Justering och offentlig uppläsning af protokollet för Stadsfullmäktiges sammanträde den 8 sistlidna Maj;
2:o) Berättelsen om granskning af stadens räkenskaper för förlidet år;
3:o) Val till 3 landstingsmän för Visby stad ock 6 suppleanter;
4:o) Fröken J. E. Myrstens ansökan om infäste å stadsjordstomten n:ris 35 och 36 i Klinterotens 1:a qvarter; samt
5:o) Herr Josef Johanssons besvär öfver Länsstyrelsens utslag angående klaganden vägrad befrielse från uppdrag att vara ledamot i stadens fattigvårdsstyrelse.
Visby den 7 Juni 1888.
ORDFÖRANDEN.

Gotlands Allehanda
Fredagen 8 Juni 1888
N:r 46

Lastångaren Othem,

kapten G. Myrsten, har idag anländt till Göteborg från Valencia med full last af sydfrukter.
Allt väl.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 19 Februari 1915
N:r 41

Sliteångaren Othem,

kapten Gust. Myrsten, anlände i går till Valencia för att lasta sydfrukter på Sverige.

Gotlands Allehanda
Tisdagen 2 Februari 1915
N:r 26

Sliteångaren Othem,

kapten Gust. Myrsten, framkom i går till Sevilla i Spanien med trälast.

Gotlands Allehanda
Torsdagen 21 januari 1915
N:r 16

Slite.

En högtidlig likbegängelse äde rum här i går middag, då stoftet af handlande och skeppsredaren J. N. Myrsten igdes till den sista hvilan. Begrafningsakten, som ägde rum i Othems kyrka, hade en ovanligt stämningsfull prägel och stundens högtidliga alvar förhöjdes ytterligare genom vacker solosång, som utfördes från orgelläktaren af ett par beväringsmän. Jordbäfningen förrättades af kyrkoherde G. A. Gradelius, hvarefter sjöngs ps. 452:2.
Å Slite flaggades allmänt på half stång såväl af enskilda som å fartygen i hamnen. Landstormsmän följde processionen genom Slite.
En rik skörd af kransar hade nedlagts å båren såsom en minnesgod gärd af saknad och hågkomst. Bland dessa märktes särskildt följande: en praktfull från Köpmansgillet (I vördnadsfullt minne); en från Föreningen Gotländsk idrott (blå och gula band); en från Mobiliserade landstormsmän i Slite (blågula band); vidare en jättekrans från Skepparegillet, försedd med följande inskrift å de blågula banden:

Tack, du redlige vän, för allt du för sjöfarten verkat.
Stilla gick de din väg och bröd gaf din sträfvad åt många.
Stolt och käckt var ditt mål; att sända från gutniska hamnar.
Sköna seglande flottor fjärran bort öfver hafven.
Skepparegillets annaler skola bevara ditt minne.

Gotlands Allehanda
Torsdagen 21 januari 1915
N:r 16

Sliteångaren Othem,

kapten Gust. Myrsten, på resa från Gäfle till Sevilla, passerade i går Hälsingborg för kolning.

Gotlands Allehanda
Tisdagen 5 januari 1915
N:r 3

Passagerarelista.

Med HANSA från Stockholm och Nynäs 22 jan.: Löjtnant Lagergren, disponent Calisendorff, hrr Hofving, Thanström, Johansson, Berner, Palm, Larsson, Petersson, Fovelin, Johansson; frknr Myhrsten, Niklasson; 4 däckspassagerare.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 22 januari 1913
N:r 17

Syster Myrsten talade gotländska med turkarne.

Från den svenska ambulansen i Konstantinpel berättar d:r Erhardt följande lilla episod:
»Jag kommer att tänka på, hur hyggliga och vänliga våra patienter voro», fortsätter han, »och så tacksamma för den behandling de länga Det enda, som någon gång kunde bereda oss svårighet var..»

»Spåket?»
»Nej, vi redde oss utmärkt med franska och tyska. Och syster Myrsten, som föredrog att tala gotländska med patienterna, redde sig bättre än någon af oss andra. Hon var underbar. Nej, hvad som beredde oss svårighets någon gång, var att få en patient att ta af din fez — en turk låter hellre skära tungan af sig än han skiljer sig från sin fez. Det erinrar mig om en liten episod. En dag fördes till sjukhuset en arm sate, som inte hade
någon fez. Men ni skulle ha sett, hur han strålade upp, då systern lade om hans hufvud ett bandage med s. k. lusvatten — ja, ni behäfver ju inte precis skrifva det ordet — för att döda ohyran. Då hade han ju ändå fått en fez! Dagen därefter hade förbandet gjort afsedd verkan, men karlen ville knappt skiljas från det. Han grät och på kvällen fick han feber».

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 14 januari 1913
N:r 10

Hem från kriget.

Sjuksköterskan frkn Emy Myrsten från Slite, som haft anställning vid Röda korsets till Konstantinopel utsända ambulans, anlände på lördag afton till Stockholm i sällskap med d:r Erhardt och syster Ruth Berthelius, som äfven tillhört den svenska ambulansen i Konstantinopel.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 januari 1913
N:r 9