Rättegångs- och Polissaker.

Visby rådhusrätt.
För försummelse att betala hundskatt fäldes trädgårdsmästare Karl Eneberg till fem kronors böter, hvarjämte han ålades utgifva dubbel hundskatt med tio kronor.

Fru Augusta Slenmark, som anmält sig härstädes idka boktryckerirörelse, var igår genom landskanslisteu Sturizsubecker såsom ombud för stilgjuterifirman Flinsch i Frankfart instämd med yrkaude om betalning, 2,545 mark, för levererade stilar, för hvilka svaranden vägrat lemna accept och för hvilkas betalning garanti lemnats af snickaren Osterman, Svaranden, som genom ombud inlemvade en skritt, bvari krafvet delvis bestreds, enär blott en del nu skulle vara förfallen, ålades för utreduing personlig inställelse 24 Augusti.

I målet mot skomakare J. F. Viberg samt arbetarne Oskar Norberg och Alstedt har, såsom förut nämts, Viberg ådömts edgång. Viberg inlemnade igår en skrift, hvari han anförde jäf mot det vittne, som berättåt, att Viberg slagit Norberg i hufvudet; Viberg, som ej ville gå eden, sade sig endast hafva utöfvat sjelfförsvar mot Norberg. Å Norberg och Alstedt yrkade han ansvar för hemfridsbrott. Utslag afkunnas 24 dennes.

För våld mot Niklas Johansson, Homa i Stenkumla, samt för öfverdådigt körande af en annans häst utanför Söderport var arbetaren Axel Lindbom från Vesterhejde åtalad.
Lindbom, som är anstäld vid befästningsarbetena vid Hall i Fleringe, infann sig ej, hvarför målet uppsköts till 24 dennes, då L. vid tio kronors vite skulle komma till städes.

För ärekränkning och stenkastning mot torghandlare Johansson och skomakare J. F. Viberg var f. artilleristen P. A. Nilsson instämd äfvensom för fylleri vid ett annat tillfälle.
Svaranden, som vistas vid Hall i Fleringe, var frånvarande. Målet uppsköts till 31 dennes, då Nilsson ålades infinna sig vid tio kromors vite.

För djurplågeri vid tvänne tillfällen yrkades ansvar å hemmansägare Lars Assarsson, Ansarfve i Tofta. Svaranden hade till körslor begagnat en häst, behäftad med tre öppna sår. Målet uppsköts till 24 dennes, emedan Assarsson ej nu iakttog inställelse. Vid tio kronors vite ålades han infinna sig nästa gång.
— Hemmansägare Fredrik Virgin, Halvards i Vesterhejde, var åtalad, emedan han kört med en utmagrad häst, som hade ett öppet sår. Svaranden erkände förseelsen.

För oljud å Södertorg voro sjömannen Joban Andersson och f. kronoarbetskarlen Jakob Ahlgren åtalade. Andersson hade ej kunnat anträffas med stämning; Ahlgren uteblef.
Målet. uppsköts till 24 dennes, då Ahlgren ålades inställa sig vid tio kronors vite.

För oljud och fylleri yrkades ansvar å arbetare Karl Johan Hejdenberg, Snäckarfve i Stenkumla. Svaranden, som är anstäld vid befästningsarbetena vid Fårösund, hade ännu ej anträffats med stämning.

För våld mot arbetare G. A. Nilsson var f. artilleristen Anton Ferdinand Bruzell åtalad. Svaranden erkände, att han tilldelat Nilsson med en käpp ett lindrigt slag i hufvudet. Utslag afkunnas 16 dennes.

Häktad blef igår ynglingen Alfred Julius Otberg, hvilken vid Skeppsbron i söndags qväll tilldelade garfveriarbetaren Axel Andersson ett svårt knifhugg i axelen, Otberg och Andersson råkade i slagsmål med hvarandra, i folkträngseln, då frä!sningsarmén från Stockholm landsteg från ångaren Luleå.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Från landsbygden.

Från östra Gotland.
Den 30 Juli.
Med några delvis förtorkade, delvis åter grönskande grässtrå under mig, myggsvärmar, som just nu — att döma af de långtungade bestarnes långdragna läte — under dans afsjunga sin aftoppsalm, rundt omkring mig,solen förut — öfver trädtopparne — månen akterut — grinar i skogskanten — och molnsuddar (tapparne äro utslitna nu!) öfver mig ville jag här i det fria — jag skrifver alltid i det fria — lemna mina bröder Suder- och Norderguten något »ingeförfäran» samt litet »kanaljebark» som påströ på qvällsgröten.
Men misstycken ej om påströet skulle vara något svagt, när det gått igenom samma process, som vår Herre i sommar utagerat med våra tegar: gräslig torka — grundförsenad balf rotblötal Ingen kort process minsann! Äkta långvarig, gotländsk! Knölarne — jag menar allehanda rotknölar jämte potatis — de sträfva dock ännu, efter hvad man tror sig veta.
Dock, hvad göra vi härute med potatis, som vi ej kunna bli af med, icke derför som skulle qvaliteten vara skral, utan derför att den ena knölen icke vill ha med den andra något att göra härute. Skjutsa vi potatisen till Katthammarsvik, så få vi ge bort den, om vi ovilkorligen vilja vara den qvitt, ty der finnes ingen, som har nog kraft och energi eller rättare mod att hyra gig en liten skuta och försöka en fraktning till fastlandet.
Och likväl klagar man der öfver ständig minskning i inkomster! Saken är der som flerestädes att man vill sofva och skörda pengar på samma gång, men »den gubben, han etc. …
»Man spekulerar endast i fläsk: sofver och äter, och — för omväxlings skull — äter och sofver. Nå, vi vilja sända potatisen med ångbåten då? Jo, pytt! Af honom får man bara se röken, då han ilar förbi till Slite eller Rone. På Ljugarn är likaledes omöjligt att bli af med någon potatis. Der äter man bara trä, trä, trä och det är inte det sämsta, det kan man då tydligen se på dem dernere. Enda afsättningsorten är Klintehamn (1), men dit är 3 (säger tre) mil och den väglängden får man naturligtvis köra gratis på samma gång man förspiller en dyrbar arbetsdag. Att tänka på jernvägen och dess »välsignade nytta» för östra Gotland, dermed kan man roa sig när det blir en efterlängtad rotblöta och man måste krypa under tak. Man aktar sig nog att låta jernvägen komma till någon nytta för oss austgutar. Telefon har man på Katthammarsvik — nära på en half mil. Nu som alltid svara käringarne för den öfriga delen af östra Gotland och det utan betalning till och med. På detta undantag när, är denna del af ön den i afseende på kommunikationer mest vanlottade. Och detta var satsen nr 1. Smaken nu på nr 2 go’ vänner!
Själaspis, det får landtmannen (qvinnorna också förstås!) härute åtminstone fullt upp, om kroppslig (jag höll på att säga kroppka kor) knappast står att erhålla. Ofta får man också af från »förklaringar» återvändande personer höra sådana uttryck som : naj hva” mat vör fick, naj hva mat!» och fv va sulten när ja’ gick sta, nen nå järja så mätt, så .!
Tårdränkt kan man visserligen bli, när man bevistar sådana möten, som hållas af missionisker — med och utan 2 ögon — kring- nej, jag menar omvända skollärare och s, k. professorer, hvilka endast gått igenom det verkliga universitetet — lifvets (jämväl det andliga säger man) stora bildningsanstalt, men sanning att säga hufvudsakligen fuskat sig igenom; svada bafva de och »de jär så vackat, så vackati> — Allt vore bra, om blott dessa menniskor läte sin nästa, som ej är bågad för samma utspädda gudaktighet, vara i fred, men det är då alltrör mycket begärdt.
Se här satsen nr 8, hvilken jag har skriftligt på, om annars ett bref något gäller. I Kräklivgbo hade af dervarande ungdom våren 84 bildats en bollklubb, Torsborgs Bollklubb, som den storartadt nog kallade sig. Härfans intresse och lif, öfning och skicklighet (så påstår man), och mången gubbe upplifvade här sina ungd- msminnen vid »pärkens fina dramatik> som lektor Bergman sjunger. Men så råkade en person i socknen föräta sig på nyårsgröten och sen vardt det täffr. Nu hade ien hastig vändning bollspelet, hvilket han sjelf förut med stort nöje åsett, blifvit synd (usch så inskränkt !) och såsom sådant skulle det afskaffas i socknen. »Klockarfar, han skall ju allting bestyra»: En ljungande straffpredikan och de förvillade gumsarne gå »slokörade> omkring på backarne vid sin kära pärk, snegla på bollen, som nu ärettoting och ropa bäääddäär !
Hrr veterinärer ! Skulle ej ryggens smörjande med oleum carbasinum (= påkolja, godt folk!) vara ett ytterligt botemedel? Klubben måste ställas på en annan basis(!) Nej, solen har smugit sig ner i skogen tror nog att det är midsommarafton och vill leka täl’ goime> i buskarne — och myggorna vilja suga mitt heta blod; det är synd har jag predikat för dem, men de höra icke de dansa och sjunga lika friskt. Och jag som ändå är en så farlig person för ett så litet kräk, som en mygga! Den myggan, den myggan, hon har mod hon!
Jämförelserna göra sig sjelfva; men hur smakte påströet?

Från södra Gotland.
Ovanligt.
För icke länge sedan uppfångades 2 torskar på »Refgrundet» (S. V. om Hoburg) den ene vägande 9 1/2 skålp., den andre 8 1/2 skålp. Enligt hvad mig berättats har för några I tillbaka en torsk blifvit uppfiskad, hvars vigt uppgick till 15 skålp.

En trana har i Sundre uppehållit sig en längre tid.
Man har flere gångar varit nära att fånga henne lefvande. Hon har visat sig mycket spak, ja nästan tam. Ännu har ingen skjutit på henne, fast tillfällen dertill dagligen gifvits.

Nu är all grässkörd
här på söder inbergad och rågskörden öfverallt börjad. Rågen är på åtskilliga ställen ganska bördig, men kornet, hafren och isynnerhet bvetet äro mycket bristande.

Väntat på vind
har skonerten »Trio», kapt. Vaiman, gjort nu i 33 dagar. För att, som han skall, få lasta vid Hoburg, måste vinden vara ostlig, i annat fall är der för svår sjö. Det kan här nämnas, att då samma fartyg sist lastade här, måste det vänta på passande väderlek i öfver 5 veckor.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Från sjön.

Jakten Sälla Hoppet, kapten Vidström, från Burgsvik inkom i onsdags till Svinemünde.
— Skonerten Ratzia, kapten Sandqvist, afgick 26 Jwi från Travemnde till Visby.
— Engelska ångfartyget Dalbeattie, som på resa från Kemi till England med trälast strandade vid Fjäderägg norr om Holmön i Bottenviken, har i onsdags blifvit taget flott af bergnings- och dykeribolaget ge ångfartyg Belos och inbogserats till Holmsund för att provisionelt tätas, innan det föres till reparationshamn.
— Skonerten Emma från Hellevikstrand, förd af kapten Johansson, påträffade 28 Juli i Nordsjön med ekbjelkar lastade tyska briggen Attic, kapten Parlow. Attic var i sjunkande tillstånd. Skonerten bergade kaptenen och besättningen, som förts till Göteborg af lotsbåtar.
— Ångaren »Willie», hemmahörande i Göteborg, hvilken, efter hvad förut meddelats, för några dagar sedan stramdade vid Öland, qvarligger ännu på strandningsplatsen. $Lasten, bestående af plankor, ilandföres och upplägges i Oskarshamv, Bergningsångarne Poseidon och Hero äro sysselssatta med fartygets bergning. Allmänt tros att ångaren blir vrak.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Badgäster vid Visby vattenkuranstalt.

A. Gustafsson, Gotland; predikanten Andersson, Chigaco; skollärare Otberg, fru Ida Hedenberg, Gotland; I. Persson, Skåne; Matilda Jonsson, Visby; fröken Kristina Ström, Stockholm; skräddare Malmborg, Visby; Emilie Larsson, Gotland; husägare Edvard Dalman, Visby; bryggare K. Richter, Nybro; frå Siltberg, Visby; Olivia Olsson, Gotlånd; fröken Matilda Andersson, Fridhem; Anna Letterström, Stockholm; skollärarinna Hilma Ekman, Maria Svensson Gotland.
Summa 425.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Tjenstledighet

under sex månader, räknadt från 1 dennes, har på ansökan kronolänsman B. P. Bolin erhållit.
Kronolänsmanstjensten i Lina, Kräklinge och Halla ting hare. o. landskanslisten G. Boberg förordnats att under sagda tid bestrida.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Från Amerika

återvände till Sverige under Januari—Juli månadebinnevarande är 1,637 utvandrare mot 1,332 samma tid sistl. år.
Från Gotland hafva under innevarande års sju första månader 122 personer utvandrat till främmande verldsdel.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Resande.

Den köade riksdagsmannen Vexjölektorn Abraham Rundbäck och Dagens Nyheters redaktör Rudolf Vall med familjer gästade i söndags Visby. Den förre hitkom på morgonen från Kalmar och afreste på qvällen till Stockholm för att deltaga i en der nu pågående revision; den senare besökte Visby på genomresa till Borgholm.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Brandstodskompromissrätten

i norra häradet har beviljat brandskadeersättningar med följande belopp till nedannämda personer:
skollärare Aug. Othberg, Kräklingbo, kr. 22:25
sömmerskan Elisabet Engström, Sojdeby i Fole, kr. 21:50
arbetare Bengt Finnberg, Timans i Hörsne, kr. 49:—
A. J. Siltberg, Sigleifs i Rute, kr. 21:50
enkan M. H. Hägvall, Banna i Lärbro, kr. 247:25
skräddare J. Nordström, Mölner å Fårö kr. 966:33
hemmansägare Jakob Lindby, Grindarfve i Dalhem, kr. 50:—

Till betäckande af dessa ersättningar, förut gjorda utbetalningar och arvoden m. m. för innevarande år till kompromissrättens ledamöter kommer att uttaxeras ett belopp af två öre för hvarje 100 kronors taxeringsvärde.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Om det amerikanska arfvet,

som nyligen tillfallit ett par ålderstigna makar på Gotland, föreligga nu följande närmare underrättelser:
Den 16 Oktober 1883 afled i Gridley i Kalifornien, ogift och barnlös, en från Gotland bördig landtbrukare, vid namn Johan Stenström. Stenström hade sedan år 1839 utflyttat till Amerika, hvarest han antagit namnet Charles Robinson. Genom ett några dagar före sin död upprättadt testamente hade den aflidne förfogat öfver sio förmögenhet, som uppskattades till vågot öfver 15,000 dollar, till förmån för en på Gotland bosatt syster Maria Bodilla, gift med Olof Lauvall. Makarne Lauvall erhöllo den första underrättelsen om det dem tillfallna arfvet genom G. H. Norman, handlande och fredsdomare i Gridley, hvilken, utsedd till testamentsexekutor i Stenströms bo, begifvit sig till Sverige för att taga reda på den aflidnes ofvanbemälda syster och arfvinge.
Efter att hafva emottagit denna för dem lika glädjande som oväntade underrättelse, anhöllo makarne Lauvall genom k. m:ts befallningsbhafvande på Gotland om utrikes-departementets bemedling för utbekommande af den aflidnes qvarlåtenskap. Genom skriftväxling med vederbörande myndigheter åvägabragte utrikes-departementet de för detta ändamål nödiga handlingar och uppdrog derefter åt svenske och norske konsuln i San Franciseo att ombesörja den egentliga boutredningen.
Denna var förbunden med särskilda svårigheter. Qvarlåtenskapen utgjordes hufvudsakligen af en landtegendom. Sterbhusets besittningsrätt till densamma blef emellertid bestridd af arfvingarne efter en viss Gridley.
För ett lån, som den aflidne i lifstiden erhållit af nämde Gridley, hade han nämligen genom en s. k. »absolute deed» pantsatt 160 acres af de 393 acres land han ägde och dervid afsagt sig alla rättigheter till desamma, intill dess lånet jämte räntor blifvit återbetaldt. Återbetalning hade tvifvelsutan skett, men då Gridley aflidit och inga vittnen funnos, som kunde bestyrka att återbetalning ägt rum, framstälde Gridley’s arfvingar anspråk på nämda 160 acres land. Försök att afgöra tvistefrågan genom förlikning gjordes och ofvannämde Norman sändes i detta ändamål till Idaho, hvarest tvänne af arfvingarne voro bosatta. Dessa förklarade sig villiga att ingå förlikning och afstå från alla anspråk emot utbetalning af ett belopp af 500 dollar. Men fru Gridley, hvilken till en början äfven förklarat sig villig att ingå härpå, vägrade sedermera sitt bifall och beslöt sig att hänskjuta saken till domstolarnes afgörande. Nu återstod icke annat än att försöka sälja landtegendomen med de rättigheter Stenströms sterbhus ägde till densamma. Ett pris at 16,000 dollar begärdes utan att det var möjligt att erhålla högre bud än 12,000 dollar, som sedermera ökades till 12,500 dollar. Dessa anbud afslogos, men samtidigt förklarades att ett bud af 14,000 dollar kontant skulle antagas. Till detta pris såldes slutligen egendomen och konsuln i San Francisco kunde sålunda afsluta boutredningen, som lemnade en behållning af omkr. 45,000 kronor, hvilket belopp utrikes-departementet genom länsstyrelsen i Gotlands län låtit tillställa makarne Lauvall.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.

Mjältbranden

synes ej så snart komma att upphöra, helst då nu en varmare väderlek åter inträdt.
I fredags störtade en oxe vid Leifves i Levide, hvilken gärd till följd deraf genast afspärrades och nu förklarats för smittad. Ordföranden i Väte sockens kommunalnämd rapporterar igår, att två oxar vid Skradarfve svårt insjuknat. Vid Bosarfve i Fröjel afled i lördags ett kreatur. I dag vid middagstiden ingick rapport från kommunalordföranden i Lummelunda, att sjukdomsfall inträffat vid Burge gård; samtidigt ankom telegram från veterinär Olin i Klinte, att ett nytt dödsfall af en häst ägt rum vid Sandäskes i Sanda.
Länsveterinär Nyblad har i dag afrest till Buttle samt har förordnats att vid återkomsten derifrån begifva sig till Burge i Lummelunda.
Enligt telegram från distriktsveterinär Rosenthal upphäfdes i förgår spärrninger för Ansarfve och Alstäde i Fröjel, igår för Kaupa, Pusarfve och Bofride i Fröjel samt Bjers i Gerum. Dessa gårdar jämte Botvalde i Stånga hafva nu förklarats fria från smitta. Enligt telegram från veterinär Olin upphäfdes igår spärrningen för Gunilde gård i Sanda.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 4 Augusti 1885
N:r 62.