Från landsbygden. Tofta.

Tofta, 27 aug.
Ett större ungdomsmissionsmöte hölls i går i Gnisvärd. Förmiddagsmöte hölls i går i Gnisvärd. Förmiddagsmötet inleddes av pastor Carl Nyström från Hogrän med läsning av Joh. ev. 15: 1-8. Vidare beslöts att för vintermånaderna kalla en evangelist från fastlandet. Nästa möte, som är gemensamt för Mästerby, Hogräns och Roma kristl. ungdomsföreningar, skall hållas i Roma missionshus söndagen den 23 oktober.
Mötet fortsatte kl. 3 e. m. med inledningsord i 67 psalmen i Psaltaren av Edw. Wallin, Mästerby. Ungdomssekreterare Er. Lundblad höll föredrag med text från 1 Tess. 5: 16 om den sanna glädjen och pastor Carl Nyström predikade över dagens evangelietext i Mark. 7: 37, om att Herren gör allting väl. Omkring 200 personer från det närbelägna fiskläget samt socknen i övrigt och från resp. ungdomsföreningar bevistade mötet. I kollekt inbringades nära 30 kronor.

Gotlands Allehanda
Tisdagen 28 Augusti 1928
N:r 201

Ett dåligt skämt.

En mystisk flaskpost ilandflöt vid Gnisvärd den 15 d:s. På engelska, svenska och med skrivstil står i meddelandet »Vi äro alla dödens barn!» »Rädda oss!» »Herr Williams, Kiel». Längst ned på brevpapperet står vidare på tyska »Gud hjälpe oss. W .»
Förmodligen är det någon, som tyckt det vara kvickt att roa sig på detta sätt. Hela uppställningen och innehållet tala just icke om någon överhängande sjönöd, för att nu icke nämna att de sista orden äro understrukna med linjal med fyra streck och hela texten omsorgsfullt präntad. Hade det varit något allvar med i spelet, borde det väl ha stått datum, fartygsnamn och position.

Gotlands Allehanda
Fredagen 17 Augusti 1928
N:r 192

Strandningen vid Skarlakansgrundet.

Vid 5-tiden i går eftermiddag anlände hit tulljakten från Klintehamn, som medförde såväl besättningen på den strandade tyska lustyachten Ellide som också samtliga inventarier från yachten. Efter grundstötningen, vilken som förut nämnts inträffade vid 2-tiden i går natt och vars orsak är att söka i det mindre siktbara vädret, hade en del av besättningen med den medhavda jollen tagit sig i land till Gnisvärds fiskläge, där fiskarve beredde sig att bistå de nödställda. Sedan även tulljakten, som befann sig på en expedition i dessa farvatten, observerat haveristen och kommit till platsen, avriggades yachten och inventarierna bärgades. Något försök att draga densamma av grundet gjordes icke av tulljakten. Den grundstötta yachten synes icke vara så värst skadad och endast obetydligt läck. Den var av förstklassig beskaffenhet, byggd av järn, cirka 20 m. lång samt förövrigt utrustad på bästa sätt. Den hade som förut nämts ett deplacement av 16 tonn.
Bessättningen, som nu införts hit, bestod av studerande från högskolan i Danzig, huvudsakligen teknologer, varjämte ett par äldre ingenjörer från Ruhrområdet, som blivit arbetslösa genom ockupationen, medföljde på lustfärden. Sedan denna nu ändats på detta ledsamma sätt, kommer dess besättning att avresa härifrån i kväll för att på annan väg återvända till sitt land.
Hamnens bogserbåt Thor avgick tidigt i morse härifrån för att söka bärga den havererade Ellide.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 16 Maj 1923
N:r 112

Gotlands fiskare.

Enligt § 3 uti förslaget till bolagsordning för Gotlands läns Fiskeriförsäkringsbolag kan bolaget ej träda i verksamhet, förrän försäkringar tecknats för minst 30,000 kronor af minst 50 försäkringstagare.
För att utröna möjligheten för bolagets tillkomst har beslutats att göra en försöksteckning af försäkringar, innan beslut enligt § 4 om bolagets bildande fattas. Teckningslistor hafva sålunda nu utsändts till följande personer.
Handlanden Gustaf Du Rietz, Gåsemora, Fårö.
Handlanden O. Larsson, Mölner, Fårö.
Fiskaren Joh. Lindholm, Broa, Fårö.
Handlanden K. F. Smitterberg, Fårösund.
Fiskaren John, Sundgren, Lergraf.
Fiskaren L. N. Olsson, Slite.
Fiskaren J. A. Sandelius, Boge.
Fiskaren L. Klintbom, Boge.
Fiskaren O. N. Söderström, Gothem.
Handlanden O. W. Lindahl, Katthammarsvik.
Fiskaren G. Rosvall, Härvik.
Fiskaren Carl Gottberg, Rodarfve, Härvik.
Fiskaren Emil Siggelin, Härvik.
Fiskaren J. Nordberg, Rommunds, Gammalgarn.
Handlanden J. G. Claudelin & C:o, Ljugarn.
Fiskaren N. Hallqvist, Påvala, När.
Handlanden E. Krokstedt, När.
Fiskaren Karl Ulmstedt, Ronehamn.
Konsul G. Cranmér, Ronehamn.
F. d. lotsförman J. P. Södergren, Grötlingboudde.
Hemmansägaren L. N. Hansson, Rembe, Vamlingbo.
Handlanden C. A. Wessman, Vamlingbo.
Fiskaren Joh. Pettersson, Stenstugu, Vamlingbo.
Handlanden Viktor Hansén, Burgsvik.
Tulluppsyningsman A. W. Lundqvist, Burgsvik.
Nämdeman H. N. Hansson, Burgsvik.
Landstingsman Th. Gardell Näs.
Handlanden K. Blomgvist, Hafdhem.
Handlanden Carl Andersson, Eksta.
Fiskaren J. Pettersson, Gustafs, Fröjel.
Fiskaren L. J. Bökelund, Fröjel.
Handlanden E. Smitterberg, Klintehamn.
Handlanden O. H. Nyman, Vestergarn.
Fiskaren A. R. Widing, Vestergarn.
Fiskaren Reinh. Myhrgren, Vestsrgarn.
Fiskaren A. Myhrström, Vestergarn.
Fiskaren Knut Ekman, Gnisvärd.
Fiskaren Herman Toften, Gnisvärd.
Nils Fribergs skeppshandel, Visby.
Fiskaren Edv. Wigström, Lickerahamn.
Fiskaren John Pettersson, Hallshuk.
Handlanden Fritz Kahl Kappelshamn.
Handlanden J. Bäckvall, Storugns.
Fiskaren A. N. Bolin, Ahr.
Ägare af fiskebåtar och fiskeredskap uppmanas att snarast möjligt hos någon af här uppräknade innehafvare af teckningslistor teckna försäkringar.
Beträffande de med dylik försäkring förenade fördelar hänvisas till vid teckningslistorna fogade förslag till bolagsordning äfvensom till de i samtliga Visbytidningar den 21 november 1914 införd a referaten öfver landskamrerare J. G. Löwgrens föredrag på olika platser å Gotland rörande bolagets förutsättningar m. m.
Visby den 15 februari 1915.
K. P. Kuliander.
Lotslöjtnant. Fiskeritillsyningsman.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 19 Februari 1915
N:r 41

Fastighetsauktion.

Fredagen den 7 februari från kl. 11 f. m. låter P. Cedergren, Rangvalds i Tofta, i anseende till sjuklighet genom offentlig auktion försälja sitt ägande omkring 1/32 mantal Rangvalds, hemmansclelen som är belägen i närheten af Gnisvärds fiskläge har goda åbygnader, med c:a 10 tnl god åker och c:a 20 tnld skog och betesmark ett skifte med skog till husbehof. Köpe- och betalningsvilkoren som blifva förmånliga tillkännagifyas vid auktionen.
Rovalds Eskelhem 29 jan. 1913.
JOHAN OLSSON.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 3 februari 1913
N:r 27

This website is using cookies to improve the user-friendliness. You agree by using the website further.

Privacy policy