Dödsfall Barbara Katarina

Tillkännagifves, att fanjunkaren A. Lickanders efterlemnade maka Barbara Katarina, född Melin, stilla afled å Likmunds i Gerum, måndagen den 22 November kl. 8 f. m., i en ålder af 79 år, 2 månader och 27 dagar; sörjd och saknad af en sjuklig dotter, barnbarn samt slägt och vänner.
Karolina och Aug. Johansson.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 26 November 1880
N:r 95

Passagerarelista.

Från Stockholm: med Gotland 21 Nov.
redaktör Jeurling, hrr Hallberg, Mentzer, Palin, Abelin, Gullberg.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Rättegångs- och Polissaker.

Kapten Vetterhund, befälhafvare å Visbyskonerten Orion, som nyligen i Hallintagit last, hvilken aflossats i Malmö, lät igår inför härvarande rådhusrätt tre personar af skonertens besättning med ed intyga, att ingenting af den i Hall intagna lasten på något sätt förminskats eller rubbats, detta emedan vid aflossningen i Malmö saknades glacerade stenrör för omkring 75 kronors värde, hvilket gods redaren i Hall dock påstår hafva blifvit inlastadt å fartyget, hvarför kapten Vetterlund måst ersätta lastemottagaren i Malmö med nämda summa. Vittnena intygade, att inter af lasten på något sätt förkommit under resan.

För öfverdådigt körande å södra torget och vägen utanför söderport sistl. stortorgdag hade åklagaren yrkat ansvar å arbetaren Olof Löfgren, Löves i Hejde. Svaranden har flere gånger nekat och sagt, att hans son varit den, som skött tömmarne. Emellertid har poliskommissarien Sandahl och ett par konstaplar intygat, att fadern Löfgren oaktadt deras tillsägelser kört i fullt traf utanför söderport.
I går berättade tvänne svarandens vittnen, att det varit sonen Johan Löfgren, som skött tömmarne och att han slutligen kört i traf. Johan Löfgren, som var närvarande deh åtalades af åklagaren, erkände, att endast han skött tömmarne och kört i smått traf. Han fildes till 10 kronors böter och förpliktigades utgifva 13 kronor i vittnesersättning. Fadern Olof Löfgren frikändes från ansvar men ådömdes betala ett vittne.

Arbetaren Johan Gustaf Rörfelt fäldes för fylleri, oljud och våld mot polis till 30 kronors böter.

Arbetaren Karl Olsson Sjölund, som sökt att rycka ofvannämde Rörfelt från en poliskonstapel, dömdes att härför böta 5 kronor.

Riksdagens justitieombudsman har enligt D. N. uppdragit åt advokatfiskalen i Svea hoträtt att lagligen tilltala ledamöterne i Visby rådhusrätt, borgmästaren Een samt rådmännen.
Tiberg och Kreüger, äfvensom å dem yrka ansvar derför att de dömt hattmakaren J. B.
de Brun och hushållerskan Maria Larsson att på grund af 29 kapitlet 1 $ rättegångsbalken böta för rättegångsmissbruk 5 kronor hvardera. Dessa hade nämligen hos öfverexekutorn i Visby besvärat sig öfver en af stadsfogden J. G. Frendin 10 April 1879 hos hr de Brun förrättad utmätning, hvarvid i mät skrifvits åtskilliga Maria Larsson tillhöriga möbler, men öfverexekutor hade genom utslag 31 derpå följande Juli förklarat målet för tvistigt och skjutit detsamma under domaren. I anledning deraf hade de Brun och Larsson instämt Frendin till rådhusrätten. Att klagandena sålunda allenast anhängiggjort talan mot utmätningsmannen och å honom yrkat ansvar för ett förfaringssätt, som af öfverexekutor befunnits vara tvistigt, i stället för att söka den egentliga vederparten eller utmätningssökanden, ansåg rätten utgöra ett bevis på att de handlat mot bättre vetande, klara skäl och af arghet för att hämnas på och trakassera en tjensteman, som sin plikt likmätigt nödgats vidtaga en för dem obehaglig åtgärd.
Justitieombudsmannen anser emellertid den åberopade paragrafen i rättegångsbalken icke gifva stöd för rådhusrättens åtgärd att döma klagandena till ansvar för rättegångsmissbruk.
Af nämda paragraf framgår nämligen att dylikt straff icke kan ådömas i annan händelse än »att den ena parten varder öfvertygad att hafva emot klara skäl och bättre vett af arghet dragit den andra parten inför rätta». Att i detta fall rättegången ej var anstäld »emot klara skäl» anser justitieombudsmannen redan följa deraf att saken var af öfverexekutorförklarad tvistig. Då både rådhusrätt och öfverexekutor sjelfva synas — oaktadt § 69 afutsökningslagen — vilja inblanda utmätningsförrättaren i denna sak, kunna väl ej heller, anser. justitieombudsmannen, klagandena anses ha handlat »mot bättre vett» då de verkligen instämt samme man ensam.
Då slutligen klagandena genom oförstånd i anläggandet af rättegången gått i mistning af sin rätt att återbekomma utmätt gods hvilken rätt justitieombudsmannen särskildt i det ena fallet anser ha hatt goda skäl för sig — fordrade icke rättskänslan att de än ytterligare straffas med böter för samma oförstånd, hyartill dessutom lagens åberopade stadgande, rätt tolkadt och förstådt, ej heller gaf giltig anledning.
Justitieombudsmannen har derför funnit sig uppfordrad att för ifrågavarande domslut ställa otvannämda rättens ledamöter till laga ansvar.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Från sjön.

Skeppet Eugenie, kapten Lindström, anlände igår till Kap, der lossning af last skall företagas. Allt väl ombord.
— Ångfartyget Tjelvar, som afgick härifrån i fredags afton, hade att utstå en stormig resa och framkom först i lördags qväll till Stockholm. »Klintehamn» gjorde sin sista resa för året härifrån vid 9-tiden igår qväll.
— Engelska briggen Punch, förd af kapten Carpenter och hemmahörande i Shorehamn, strandade 17 dennes på f. m.
i Löfstabugten under resa från hemorten till Gefle via Slite uti barlast. Fartyget anses blifva vrak.
— Kapten Spångberg, förande skonerten Viktoria, afgick från Vestervik 15 Oktober med trälast destinerad till Liibeck. Sedan dess hafva förfärliga stormar rasat i Östersjön och man var orolig för fartygets öde, då ingen underrättelse ingick om dess framkomst till destinationsorten. 12 dennes, efter 27 dygns resa, återkom Viktoria till Vesterviks hamn segelsliten, med riggskador och utan att hafva nått destinationsorten. Nära målet har hon: af vindarne åter drifvits tillbaka. Det har varit en nästan oafbruten kamp med köld, mörker och det ursinniga hafvet och den lilla besättningen har under denna tid mer än en gång sett döden för ögonen. Det är mången gång ett hårdt och knapt bröd som vårt sjöfolk äter! Efter allt detta arbete, dessa mödor och faror måste lasten åter lossas och betydliga förluster drabba skepparen, som ej kunnat fullgöra sitt certeparti.
— En dansk skonert, vid namn Little Saralv, förd af kapten Hansen, kommande från Verkebäck och destinerad till Kiel med last af plankor, strandade 17 d:s på e. m. strax .
invid Grimskär. Fartyget kom påföljande dag flott och inbogserades till varfvet i Kalmar för att lossa och reparera.
— Norska galeasen Elisa, förd af skepparen Malde, stadd på resa från Memel till Göteborg med last af linfrö, grundstötte onsdagen den 17 dennes utanför Djursvik, dit fartyget, betydligt läck, lyckades inkomma och hvarifrån detsamma i fredags bogserats till Kalmar af »Kalmar Sund n:r 1» för hafveri och reparation.
— Från Blekingska skärgården skrifves i onsdags: Hårda snöstormar hafva tidt och oftast under Oktober och denna månad hemsökt våra trakter samt med stor våldsamhet härjat bland våra öar och -skär, hvarvid många fiskare fått sin redskap förderfvad. Hårdast var den nordliga stormen som under snöyra blåste natten till måndags åtta dagar sedan. Allavrakekor längs hela kusten hade på e.m. gått ut på fiske, men hunno icke tillbaka igen, förrän den svåra stormen öfverföll dem, och de sålunda ej hade annan -utväg än att på natten under yrvädret och den stundom orkanlika blåsten drifva till sjös. På morgonen aftog lyckligtvis störmen, så att den ena ekan efter den andra kom hem, somliga dock med sönderslitna segel, somliga med andra skador på redskap eller båtar och med sina besättningar genomvåta och totalt utfrusna. Huruvida alla utefter bela kusten kommo hem igen, veta vi ännu icke. Möjligen komma olyckor att spörjas.
I söndags åtta dagar strandade utanför Stångskär vid Hasslö ett norskt skepp, Isploven, sedan det förut till sjös blifvit påsegladt och illa tilltygadt, så att det icke lät sig manövreras. Genom hjelp af dykeri-ångfartyget Poseidon kom det loss och bogserades in till Karlskrona för att lossa och repareras.
— Från Hulsterstads by på Öland begåfvo sig 4 dennes fyra fiskare ut på sjön för att upptaga sillgarn och torskrefvor. Sedan denna dag har oaktadt ifriga ansträngningar något spår vare sig af personerna eller deras båt ej påträffats. Fiskredskapen hafva befunnits vara upptagna. Huru olyckshändelsen timat vet man sålunda ej, men bör densamma utgöra en varning för andra från att obetänksamt under en sådan storm, som rådde den i fråga varande dagen, begitva sig långt ut på sjön i en liten öppen båt. Det säges, att de sorgligt omkomne männen hade sina fiskegrn utsatta nära 2 mil från land.
— Skonerten Almo, kapten Lindgrei, hemma i Rystad och hvilken i senaste svåra storm strandade på Ölands östkust, har nu blifvit totalt vrak. De bergade inventarierna och vraket försåldes sistl. tisdag å auktion genom hr J. Råberg i Borgholm.
— Ett tusen åttionio kubikfot stenkol ha af öboar å Hven uppfiskats och förts i land vid öns norra sida.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Genom offentlig auktion,

som måndagen den 29 November från kl. 10 f. m. kommer att förrättas i huset nr 110 och 111 i Klinterotens 3:dje qvarter (södra Murgatan, ordningsnumret 28), låta delegarne i boet efter aflidne tulluppsyningsmannen Anders Holmström till den högstbjudande försälja diverse nysilfverarbeten, koppar-, malm-, jern- och blecksaker af hvarjehanda i ett välordnadt hus förekommande slag, en mängd glas och porslin, åtskilllga möbler, hvaribland schiffonier, byrå, skänk, kommod, sängar, soffor, flera slags stolar, skrif-, spel-, sy- och flera andra slags bord, speglar, väggur, bokhyllor m.m., sängkläder och linne, gångkläder och skodon, kulörta borddukar, fönster- och rullgardiner, ett parti nytt verken, diverse golfmattor, en hop blomkrukor med växter, diverse träkärl och andra träsaker, en sats målkärl, en vågbalans med vigter, diverse säckar och påsar, packlåraroch kistor samt ett parti björk och furuved, jämte mycket annat som ej så noga behöfver uppräknas; erhållande godkände inropare 2 månaders betalningsanstånd.
Visby den 22 November 1880.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Dödsfall Olof Vallenström

Att min kära make, f. d. husbonden Olof Vallenström, efter en lång och tärande sjukdom stilla och fridfullt afsomnade vid Bjers i Guldrupe den 16 Nov. 1880 kl. half 2 e. m., i en ålder af 55 år, 4 mån. och 2 dagar; sörjd och saknad af maka, 2:ne söner och en dotter, varder på detta sätt slägt och vänner tillkännagifvet.
Katarina Vallenström.
Sv. Ps.-b. 488.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Dödsfall Olof Nyström

Att min älskade make, f. d. husbonden Olof Nyström, efter en tärande sjukdom stilla afled vid Ekskogs i Källunge onsdagen den 10 Nov. 1880 kl. 4 e. m., i en ålder af 62 år, 8 mån. och 7 dagar; djupt sörjd af mig och tvänne söner, varder härmed slägt och vänner tillkännagifvet.
Kristina Nyström.
Sv. Ps.-b. 346, v. 1 och 2.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Dödsfall Fanny Margareta

Att vår kära, innerligt älskade dotter Fanny Margareta efter en kort sjukdom stilla och fridfullt afled å Näfveqvarns bruk den 14 Nov. 1880, kl. 12 middagen, i en ålder af 8 år, 6 månader och 16 dagar, hafva vi härmed den sorgliga pligten tillkännagifva.
Bina Öström. Gustaf Öström.
Sv. Ps.-b. 493, v. 4 o. 5.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Dödsfall Lars Petter Hauffman

Tillkännagifves, att min ömt älskade man, f. d. kapt. vid Gotl. nationalbev., ridd. af k. m:ts Svärdsorden, Lars Petter Hauffman, stilla afled å L:a Snögrinda i Klinte den 20 Nov. 1880, kl. 5 f. m., i en ålder af 65 år, 1 mån. och 21 dagar; sörjd och saknad af maka, barn, slägt och vänner.
Emma Hauffman, född Vidmark.
Sv. Ps.-b. 473, v. 1—5.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94

Dödsfall Anna Margareta Jakobsdotter

Att Gud behagat hädankalla min älskade maka Anna Margareta Jakobsdotter, som efter en lång och tärande sjukdom stilla afled å Botes i Etelhem fredagen den 19 November 1880, i en ålder af 78 år, 11 mån. och 16 dagar; sörjd af mig, barn och barnabarn, varder på detta sätt slägt och vänner tillkännagifvet.
Bengt Larsson.
Sv. Ps.-b. nr 479, v. 1.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 23 November 1880
N:r 94