Dödsfall.

Efter ett långsamt avtynande har i dag änkefru Maria Ihre avlidit härstädes i en ålder av 87 år.
Den bortgångna var född å Skäggs i Vestkinde år 1849 samt dotter till brukspatronen och riksdagsmannen Olof Swebilius i dennes tredje äktenskap med Helena Elin. År 1874 ingick hon äktenskap med sedermera riksbankskarareraren och kamreraren vid Gotlands hypoteksförening Jacques Ihre, vilken avled härstädes år 1900, Den gamla, som framför allt ägnat sig åt sitt hem och sin trädgård och som haft förmånen att ännu långt in i sin sena ålder få bevara en ovanlig vitalitet, sörjes, då hon nu slutat sin långa levnad, närmast av en son, bankdirektör Henrik Ihre härstädes, samt en dotter, fru Hermanna Lange i Västerås, änka efter kronofogden John Lange, och av barnbarn och barnbarnsbarn samt av övrig släkt och av en stor vänkrets.

Gotlands Allehanda
Måndagen 8 Juni 1936
Nr 130

Rektorskan Elisabeth Lange

avflyttade i går afton härifrån för att bosätta såg i Uppsala. Med anledning därav blev fru Lange vid båten hjärtligt hyllad av lärare ock elever från flickskolan samt många andra vänner här i samhället.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 27 september 1934
N:r 225

Landtmäteristyrelsen

har 10 d:s beviljat tillständ åt hos kommisionslandtmätaren i Gotlands län C. G. Kökeritz anstälde landtmäteri-auskultanten A. C. H. Lange att biträda kommissionslandtmätaren i samma län F. R. Cedergren vid de tillfällen han icke af hr Kökeritz i tjensten användes.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 19 April 1876
N:r 31

De gammaldags Visby-köpmännen

C. H. Lange, Joh. Lythberg samt bröderne G. M. och J. N. Donner.
(Föredrag inför Gotlauds Fornvänner i Visby 28 Dec. 1876 af P. A. Säve.)
(Forta. fr. föreg. nr.)

C. H. Lange, som i mer än 60 år var handl. i Visby, härstammade från Tyskland. Hans fader var handlanden Lorens Lange, d. ä., som var f. 1659 och prestson i Skåne, hitkom vid 14 års ålder och togs i handelslära hos en lübeckare Joh Wolter, som slutligen vardt borgmästare härstädes och f. 1701. L. Lange vann här burskap egen handel att idka 1689, var gift med Brita Straehoun från Tyrvalds i Klinte och dog såsom förmögen köpman 1734. — Dennes yngste son, Carl Hindrik Lange, som var f. 20 April 1713, vardt tidigt handlande och bodde i ett trappgatvelhus vid Strandgatan (som nu eges af hr E. Johansson), hviket hans fader egt före honom, och som hade en stenhvältd port till boden samt der utanför ett bislag (trappqvist), prydt med tvänne omkring 4 aln höga trappstolpar af sten, å den ena af hvilka stod inhugget Langarnas varumärke. Denne C. H. Lange var 14 Nov. 1737 gift med jungfru Catharma Fåhræus (f. 1719), dotter af handlanden Olof Rasmusson Fåhræus och Caiharina Mark. Med icke så obetydligt arf efter föräldrarna, blef han efter hand en bärgad köpman, egde snart landtgården Norrbys och del i Ungbåtels i Follingbo, samt stora varulager. Han var alltid känd för sträng affärsheder och osviklig redlighet, icke blott inom Visby, utan ock bland Tyskarne: också visade desse honom allt från början det förtroende, att, då han vid sin första bosättning såsom köpman, i ett skeppsbrott förlorat både fartyg och hela sitt varalager, som han tagit på kredit uti Lübeck och utan all assurence och dermed hoppet om utkomst såsom köpman, voro Tyskarne så säkre på hans heder, att de skänkte efter hela sin fordran samt gåfvo honom kredit igen på nytt lager; och de förlorade ej derpå. Under växande förtroende i det allmänna vardt han efterhand rådman samt slatligen vice borgmästare. Men den tiden var det att vara rådman redan en betydlig sak; och att derjämte nämnas vice borgmästare ansågs såsom något mycket stort, hvarutom sjeltve borgmästaren innehade en ställning, bvars anseeude man i våra dagar knapt kan fatta Under tiden hade hans rörelse vidgats med den framgång att han omsidor egde flera hus samt 13 fartyg och spanjefarare i sjön, och var slutligen så riker karl att det vardt ordspråk, att, om ej vice borgmästare Lange kunde hjelpa, så kunde ingen hjelpa! Sålunda, i sig sjelf ansedd man, hade han också godt stöd i sina slägtförbindelser, hvilka den tiden förlänade en ofantlig styrka. Hans äldste broder var handl. och auktionisten Lorens Lange d. y., en annan hans broder var den myndige prosteni Fardhem Nils Lange, men inflytelserikastvar dock isynnerh. en hans tredje bror, den allsmäktige borgmästar Abraham Lange; och genom sina systrar och sin svärfar var han nära besvågrad med handl. Hieron. Gottsk. Säve och Bernt Heråker samt nära befryndad med handland. N. Dahlman, Lars Fåhræus, G. Schwartz och Nils Enequist, och äfven blomstrade hans hus på allt sätt, eller med elfva barn, af hvilka tre söner, Carl Hindrik Lange, Olof Lange och Lorens Lange efter hand blefvo köpmän, samt flere mågar, såsom den ansedde förste landtmätaren Magn. Isr. Lallerius och handlagden Abrah. Kahl, som var en skicklig man och då för tiden den ende konsul i Visby. — Men hans bästa styfka var dock hans maka, Cath. Fåhræus, som var al utmärkt förstånd, en förträfflig husmor och vördnadsvärd i hela sitt väsende; och hade de på ålderdomen glädjen af 38 barnbarn och flera barnbarns barn.
Vice borgmästare C. H. Lange var lång och mager, torr i talet och butter, såsom folk mest var i gamla tider, samt af en stel värdighet när han, såsom embetsman, visade sig i peruk med två lockar på hvar sida, kappa och värja. Men, ehuru stolt i sinnet och städse allvarsam, — det var så hans sätt —, var han mycket välmenande och ganska gästtri. Hedersam var han alltid i hög grad, eller så, atticke blott behöfvande slägtingar och åldrige eller sjuke tjenare aldrig glömdes på gamla dagar samt att de fattige isynnerhet vid helgarna väl plägades, utan hederliga vängålvor eller s. k. sändningar buros enligt gammal sed vid julen ur huset, såsom ett och annat pund kaffe eller socker, några påsar kryddor, en korg vin eller granna stekar o. d., allt såsom skänker till åtskillige vederbörande och gynnare, eller hans högvördighet hr biskopen, stadskaplanen och stadspresterna, stadens borgmästare, magistratsekreteraren, öfverinspektoren vid tullen, m. fl. af mindre betydande tolk. — I sitt hus var han en allvarsam husbonde, som af barn och tjenare fordrade ovilkorlig lydnad och ständig flit samt aktsamhet med allt: också talade i hans närraro alla husets yngre blott halfhögt. Gerna ville han i sin tjenst ha de starkaste karlar i sta’n, så att ingen skulle knäppa Langens drängar. Hans bodbetjenter fingo slita barnskorna, innan de blefvo herrar: i pojkåren sopade de icke blott boden, utan på lördagsqväll jämväl gatan; hade de någon gång eldadt i sin kammare, var det efter mått, och för en af dem var det för all säkerhet sofställe anvisadt under disken i den iskalla boden, hvarest husets lurfviga hund ”Båtsman” var hans vaktkamrat och sängvärmare. All eldning i huset skulle börja 1 Oktober och sluta 50 April, det måtte då vara så kallt som helst; om också husbonden sjelf på gamla dagar gick och frös såsatt ban var blå om näfvarna: ja, det skulle så vara. Derföre hände det ej sällan, då kölden under September- eller Majdagarna i rummen var för svår, att busets qvinnor satte sig kring köksspiseln, dit opåtaldt inlades famnsbördor af långved, och att ”käre far” sjelf der gerna infann sig för att värma sig; men, det var en annan sak, ty i köket skulle ju i alla fall eldas året om! I huset herrskade en sträng ordning i allt, med tarfliga vanor i hvardagslag och en oaflåtlig arbetsamhet. ”I sina bästa år var C. H. Lange outsägligt verksam och städse en drifven hushållare. Han skötte sjelf allt, såg sjelf till allt, vare sig ute eller inne, i boden och i hushållet, såsom slagt och annat, samt lade sjelf kött i vatten till söndagsmorgnarna; och sjelfva vistbuset fyllde han för husmodren sjelf efterhand flitigt och rikligen.
Han gick alltid tidigt i säng, men stund om var han on sommarmorgnarna uppe redan kl. 3 och gick snart derefter ner till ”bron” för att se efter fartygen, tackelkammaren och arbetsfolket på hvarfvet; hvarjämte han mellanåt for ut på Norrbys, såsom då säden vinda des, frukten skulle afplockas, bien slagtas, o. s. v., hvilket allt hans yngste dotter eljest för jämnan tillsåg. Samma vördnad han åtnjöt af sitt hustolk och af de tre yngre sönerna, hvilka såsom ungkarlår och, ehuru et af dem redan var egen köpman, länge bodde eller spisade hemma, erfor han äfven städse utom hus. Så såg man hans skeppare och allt annat ringare folk, som i gamla tider voro mycket enfaldiga, men innerligen tillgifna och alläd höfliga, under samtal med sin mäktige husbonde på gatan stå och buga med blottadt hufvud eller gå efter honom långa stycken med hatten i hand; ja, den stela vördnaden för den myndige mannen verkade ända der hän, att, ebura alla önskade åt Helsingland hans stora hund ”Båtsman”, som var arg och till och med bet folk, vågade ingen stöta sig med den lurfvige potentaten och tukta honom — man fick tiga och lida! — ty vice borgmästaren tyckte ej om att man klagade på hans argsinta trotjenare.
Strängast var C. H. Lange dock i afsende på ungdomens seder, och hans gudsfruktan var djup och allvarlig. Till och med i aftonsången, liksom uti de
andra gudstjensterna, gick han hvar söndag med hela sitt hushåll, hustru, barn, bokhållare, pigor och drängar, då han sjelf gick sist ur huset och stoppade portnyckeln i fickan. — Så vexlade allvar och glädje ständigt i detta gammaldags borgarhus, eller arbete och jämn husmanskost under veckan, med söndagskläderna, kyrkogång och hvila, samt i helgerna frihet, god mat i öfverflöd och oskyldiga nöjen för unga och gamla, då husets hemmavarande skeppare alltid med deras ”madamer” voro budne. Dessa stora husliga gästabud voro för slägtens ungdom så mycket högtidligare, som barnen den tiden aldrig kommo utom hemmet och hustomten, som då var hela deras verld. Derför voro dessa slägthögtider hos mormor eller farmor så efterlängtade och glädjefulla, såsom vid påsk, för att få granna ägg, på första Maj för att ”dricka märg i benen”, utflygten till Norrbys i löfhäckar midsommarsafton för all roa sig i gröngräset och äta i lusthuset, samt till slottern på Gude myr för att trilla i det doftande höet samt vid S:t Mårten, då hela slägten med smått och stort åter var samlad att äta gås. Då
flödade all slags välfägnad rikligen ur mormors kramkammare, i de uppsluppna lekarna deltogo alla, unga och gamla, och barnens glädje stod högt i tak!
Men stoltast liksom oförgätligast var den högetämda hjertefröjd, som hela Langeska slägten njöt, då, efter långa år af Guds välsignelse, de vördnadsvärda makarna, Carl Hindr. Lange och Catharina Fåhræus, 14 Nov. 1787 i en lysande krets af slägt och vänner med ovanlig högtidspomp firade sitt guldbröllop; dock, denna test är i alla afseenden så märklig, såsom en målning af samhällstillståndet och sederna den tiden, att han visserligen förtjenar sin egen skildring. — Sedan dessa trofasta makar lefvat i ett lyckligt äktenskap af 63 år, och jämväl firat sitt diamantbröllop 1797, dog C. H. Lange i sitt 88:de år 24 Maj 1800 och Cath. Fåhræus 9:de Febr. 1805, i en ålder af 86 år.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 10 Februari 1877
N:r 3

De gammaldags Visby-köpmännen

C. H. Lange, Joh. Lythberg samt bröderne G. M. och J. N. Donner.
(Föredrag inför Gotlands Fornvänner i Visby 28 Dec. 1876 af P. A. Säve)
M. H.!
Då här i våra fornvänners ärade krets för ett år sedan yttrades några ord om Handelslifvet och borgarsederna uti Visby i förra tider, erforo vi de mångfaldiga vexlingarna uti ortens handelsväsende allt från älsta tider samt skildringar af huru Visby uppkom och fick en hamn, huru handeln här vaknade till och vidgades på den rika österländska marknaden i stora Nawgorod och huru Hansan sedan stiftades, hvar uti Visby tog en så liflig del, men ock huru staden derefter allt från 1361 sönk i makt och sönk under en 400 år och under olika styrelseskeden, d. v s. under stormdigra skiften af våld, rofferier, tvång och hjelplöshet allt djupare och djupare, tills först, efter k. Carl XII:s kamp i det stora Nordiska kriget och dess förkrossande följder af nöd, folkelände och rörelsens fullständiga afstannande, handeln bär åter qvicknade till samt omsider fick ny fart under det Nordamerikanska frihetskriget och med den Svensk-Dansk-Ryska Neutralitets-Förklaringen år 1780; och derefter varsnade vi den tilltagande affärs-rörelsen härstädes under ledning af åtskilliga våra gammaldags köpmän, hvarjämte vi förnumma skildringar af dessa våra Gamles seder, huslif samt försigtiga och redliga handelsverksarhet.
Men, sedan ett hundra år har i våra samfunds- och handels-förhållanden mycket förändrats och till det mesta vida förbättrats, neml. genom den nya tidens allmänna riktning till mensklig rättvisa och upplysning, till jämnlikhet och folkfrihet samt till större aktning för fredliga värf, hvarefter följt en ny förståndigare handels- och tullagstiftning samt omsider hela Rikets ofantliga förkofran i ekonomisk styrka och handelsrörelsens märkliga tillväxt, hvilket allt i högt mått ytterligare utvecklats och befordrats genom våra tiders förvånande uppfinningar och isynnerhet genom seglingskonstens och sjöfartens stora utveckling samt ångans och telegrafens tjenst, hvarigenom de snabbaste försändelser af underrättelser och varor alltmera befordrat varubytet, och handeln i våra dagarytterligare förkotrats genomnäringsfriheten, rikligare länetillgångar, assecurence-anstalter, hamnförbättringar och räddningsfartyg, hvilka genom storm och dimmor straxt ila till de skeppsbrutnes hjelp.
Således om vi, från vår ställning i dag, se tillbaka på vår handels gäng och öden, komma vi icke blott att rysa för råbeten och eländet i gamla tiders alla samfundsförhällanden, utan vi frestas att ömkas vid okunnigheten samt det ofta barnsliga och småaktiga uti våra förfäders handelsväsende. — Men, som historien, med hennes erfarenheter och minnen städse och i all ting är nyttig för hvarje tolk som vill se en framtid, är det af stor vigt samt ganska lärorikt att i ”Handelns Sagor” skåda våra handelsförbållanden för vid pass en hundra år sedan och känna något om godt folk, som då lefde och verkatle, helst vi nu tyckas stå vid tröskeln af ett nytt tidskede och at en ny stor utveckling, nemligen genom det nya samfärdselmedlet — jag menar järnväg, — som nu framträngt ända till det aflägsna gamla Gotland, och hvilket nya härstädes säkert skall förändra mycket, vi hoppas det, slutligen till det goda och bättre. — Ett sådant betraktande af det framfarna i handelsväsendet och skildringar al våra betydligaste handelsmän af gamla stammen samt en tramställning om deras sinneskratt, redlighet, hushållsanda och hemlif samt medborgerliga verksamhet och anseende är af största vigt och lärorikt att känna särskildt för oss såsom medlemmar at ett gammalt handelssamhälle, helst der mom vårt köpmansständ nu har en så framstående ställning och så stort inflytande. Ja, således bör man kunna hoppas att detta stånd skall, genom kunskaper, medborgerligt fosterländskt sinne och villiga uppoffringar för det allmänna, mäkta, under det att det alltmer lifvar ortens rörelse och än högre lyfter stadens handelsanseende, gå i spetsen för samhällets lyckliga utveckling; eller så att kommande folk må i”Handelns Sagor” få skåda vackra runor också från vår tid. — Allt derföre mån I, Gotlands ärade Forn Vänver!, för att i en samlad skildring se på en gång det forna och det nyvaknade handelslifvet på gamla Gotland och såsom skådebilder deraf, med tålsamhet och öfverseende nu lemna eder välvilliga uppmärksamhet åt skildringen af de siste våra gammaldags Visby-köpmän, eller Carl Hindrik Lange, Joh. Tythberg samt bröderna Göran Mattis och Jacob Niclas Donner, enligt hvad slägt-sägnen och andra pålitliga uppgifter derom upplysa.

Gotlands Allehanda
Fredagen 5 Februari 1877
N:r 2

Hjärtliga hyllningar på 50-årsdagen

bereddes i går länsjägmästaren Ragnar Melin härstädes. På hans tjänsterum på skogsvårdsstyrelsens expedition hade styrelsens personal nå morgonen dekorerat hans skrivkord med röda rosor och begonier samt uppvaktade också med ett vackert bokverk (G. Grönberg: Jakten hos skilda folk); Å skogsvårdsstyrelsens vägnar överlämnade landshövding Rodhe personligen en stor keramikskål med blomsteruppsats i de gotländska färgerna. Vidare uppvaktade drätselkammaren genom sin ordförande, grosshandlare Kolmodin, och Planteringsgillet genom styrelsens ledamöter, å varg vägnar hr Th. Rethwisch överlämnade en charmanrt blomsterkorg med röda nejlikor och liljekonvaljer. Från Visby högre flickskola fick 50-åringen genom fru Elisabeth Lange mottaga on stor bukett nejlikor, från sällskapet U. D. genom fru Elisabeth Ihre en glaspokal med blommor, från förstamajkommittén genom grosshandlare And. Sandström en större blomsteruppsats av kaktus och cyklamen och från Visby tennisklubbs styrelse, för reträdd av brandchefen Lindström, ett bokverk (Albert Engström: Gotska Sandön). Länsjägmästarnes förening hade till 50-årsdagen sänt en silverskål. med inskription. Slutligen överlämnade familjen som present en oljemålning av artisten Horman Hägg med motiv från familjens lantställe vid Vikers i Boge, madan släkt och vänner presenterade 50-åringen ett antikt mahognybord i västsvensk herrgårdsstil, guldur med kedja, knappgarnityr av äkta pärlor m. m. Dagens skörd av blomsterhyllningar och lyckönekalngsteleram var dessutom synnerligen rik.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 20 december 1932
N:r 296

Dödsfall. Emelie (Littan) Lindström

Fru Emelie (Littan) Lindström f. Ekman avled stilla i Grass Valley, California den 15 februari 1932, outsägligt sörjd av make, söner, systrar, släkt och många vänner.
Gustaf Lindström. Donald. Dick.
Elisabeth Lange.
Annie Westman.
Karin Lundahl.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 17 februari 1932
N:r 39

Visbybo avliden i Kalifornien.

Till anhöriga i Visby har meddelanda ingått, att fru Emelie Lindström har avlidit i Grass Valley, Kalifornien.
Den bortgångna var född i Visby år 1877 och dotter till numera framlidne konsuln Axel Ekman och hans likaledes framlidna maka, född Wendell. Hon ingick år 1910 äktenskap härstädes med järnvägsingenjären Gustaf Lindström, även han bördig hån Visby och son till sjökaptenen Herman Lindström.
Tillsammans med sin make utreste hon till dennes verksamhetsfält i Amerika, där han hade anställning vid olika järnvägsbyggnadsföretag. Under senare år ha makarna varit bosatta i Grass Valley, där mannen drivit affärsverksamhet. År 1927 besökte den nu avlidna tillsammans med sin familj för sista gången fädernestaden.
Vid sin bortgång sörjas den avlidna utom av maken av tvänne söner samt av anhöriga i Visby, däribland två systrar, rektorskan Elisabeth Lange och fru Annie Westman.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 17 februari 1932
N:r 39

Passagerarelista.

Från Stockholm med Klintehamn 13 Dec.: jägmäst, Herlitz, revisor Bergman, ingeniör Ekholm, kapt. Johansson, studenterna Hedström, Bokström, Lange, Lindgren, Lundgren, Reuser, hrr Natorp, Andersson; fröknarna Nilsson, Aurell, Viman, Hämer, Vinberg, Vallin.

Gotlands Allehanda
Fredagen 14 December 1888
N:r 100